Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

communication plan

  • 1 Communication Plan

    Abbreviation: COMPLAN

    Универсальный русско-английский словарь > Communication Plan

  • 2 Long Term Ship Communication Plan

    Abbreviation: LTSCP

    Универсальный русско-английский словарь > Long Term Ship Communication Plan

  • 3 Managing through Challenges communication plan

    Abbreviation: MTC (USPS emergencies, 2004)

    Универсальный русско-английский словарь > Managing through Challenges communication plan

  • 4 Written Hazard Communication Plan

    Ecology: WHCP

    Универсальный русско-английский словарь > Written Hazard Communication Plan

  • 5 план информационной работы

    1. communication plan

     

    план информационной работы

    [Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]

    Тематики

    • вакцинология, иммунизация

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > план информационной работы

  • 6 схема связи

    Универсальный русско-английский словарь > схема связи

  • 7 план коммуникации в условиях кризисной ситуации

    Универсальный русско-английский словарь > план коммуникации в условиях кризисной ситуации

  • 8 план сотрудничества со СМИ

    Универсальный русско-английский словарь > план сотрудничества со СМИ

  • 9 Kommunikationsplan

    m TOOLS communication plan

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Informatik > Kommunikationsplan

  • 10 vía

    f.
    1 road, way, lane, street.
    2 manner.
    3 avenue, option.
    4 tract, channel.
    5 line.
    * * *
    1 (camino) road, way; (calle) street; (carril) lane
    2 (de tren) track, line; (en la estación) platform
    3 ANATOMÍA passage, canal, track
    4 figurado (modo) way, manner, means
    5 DERECHO procedure
    6 (rumbo, dirección) via, through
    \
    dar vía libre a to leave the way open for
    de vía doble double-track
    de vía estrecha (ferrocarril) narrow-gauge 2 figurado mediocre
    en vías de in the process of
    por vía aérea (gen) by air 2 (correo) airmail
    por vía oficial through official channels
    por vía oral to be taken orally
    transmisión vía satélite satellite transmission
    vía de acceso slip road
    vía de comunicación communication channel
    vía férrea railway track, US railroad track
    vía judicial legal procedure
    Vía Láctea Milky Way
    vía pública public thoroughfare
    vía oficial official channel
    vías urinarias urinary tract sing
    * * *
    1. noun f.
    1) way
    2) road, railway, track
    2. prep.
    * * *
    1. SF
    1) (=calle) road; (en autopista) lane

    ¡por favor, dejen la vía libre! — please make way!

    vía de circunvalación — bypass, ring road, beltway (EEUU)

    vía de escape — escape route, way out

    vía libre —

    el gobierno ha dado o dejado vía libre al proyecto — the government has given the go-ahead to the project

    eso es dar o dejar la vía libre a la corrupción — that's leaving the way open for corruption

    vía pública — public highway, thoroughfare

    2) (Ferro) (=raíl) track, line; (=andén) platform

    de vía anchabroad-gauge [antes de s]

    de vía estrechanarrow-gauge [antes de s]

    vía férrea — railway, railroad (EEUU)

    vía muerta — (Ferro) siding

    de vía únicasingle-track [antes de s]

    3) (Transportes, Correos)

    por vía aérea[viaje] by air; [envío postal] (by) airmail

    vía marítima — sea route, seaway

    por vía terrestre[viaje] overland, by land; [envío postal] (by) surface mail

    4) (Anat) tract
    5) (=medio, canal)

    tercera vía — middle way, compromise

    vía judicial —

    recurrir a la vía judicial — to go to the courts, have recourse to the law

    vías de hechoeufphysical violence [sing], assault and battery [sing]

    6) (Med)

    por vía oral o bucal — orally

    por vía tópica — topically, externally

    7)

    en vías de: un país en vías de desarrollo — a developing country

    8) (Rel) way

    Vía Crucis — Way of the Cross, Stations of the Cross [pl]

    9) (Quím) process
    2.
    PREP via
    * * *
    I
    1)
    a) (ruta, camino)

    una vía urbana — (frml) an urban thoroughfare (frml)

    una vía al diálogoa channel o an avenue for dialogue

    dar vía libre a algoto give something the go-ahead o the green light

    por vía aérea/marítima/terrestre — by air/by sea/by land

    c) (medio, procedimiento) channels (pl)

    por la vía diplomática/política — through diplomatic/political channels

    d) (Der) proceedings (pl)
    2)

    en vías de: está en vías de solucionarse it's in the process of being resolved; países en vías de desarrollo developing countries; una especie en vías de extinción an endangered species; el plan está en vías de ejecución — the plan is now being carried out

    3) (Ferr) track

    saldrá por la vía dos — (frml) it will depart from track (AmE) o (BrE) platform two (frml)

    un tramo de vía única/de doble vía — a single-track/double-track section

    4) (Anat, Med)

    por vía oral/venosa — orally/intravenously

    por vía renalby o through the kidneys

    II
    * * *
    Ex. The architect's brief specifies that conduit (of sewer pipe size if possible) should be provided for electrical wiring with outlets placed in the ceiling every metre.
    ----
    * canal vía satélite = satellite channel.
    * comunicación vía satélite = satellite communication.
    * economía en vías de desarrollo = transitional economy, developing economy.
    * enlace de comunicaciones vía satélite = satellite link.
    * en vías de desarrollo = in course of development, emergent, developing.
    * en vías de jubilación = retiring.
    * especie en (vías de) extinción = endangered species, dying breed.
    * estar en vías de = be on the road to, be in the process of.
    * estar en vías de conseguir = be on the road to.
    * imágenes vía satélite = satellite imagery, satellite image data.
    * infección de las vías urinarias = urinary tract infection.
    * la Vía Láctea = the Milky Way.
    * obstrucción de las vías respiratorias = airway blockage.
    * país en vías de desarrollo = developing country, developing nation, emerging economy, transitional nation, transitional economy, developing economy, country with developing economy.
    * países en vías de desarrollo, los = developing world, the.
    * retransmisión vía Internet = webcast [web cast], cybercast [cyber cast].
    * transmisión vía satélite = satellite transmission.
    * vía de acceso rápido = fast track.
    * vía de comunicación = communication pathway, highway.
    * vía de doble sentido = two-way street.
    * vía de escape = escape route.
    * vía de ferrocarril = railway line.
    * vía de salida = exit lane.
    * vía de servicio = service road.
    * vía de transmisión de datos = data pathway, pathway.
    * vía fluvial = waterways.
    * vía muerta = siding.
    * vía pecuaria = droving road.
    * vía pública = thoroughfare.
    * vía respiratoria = airway.
    * * *
    I
    1)
    a) (ruta, camino)

    una vía urbana — (frml) an urban thoroughfare (frml)

    una vía al diálogoa channel o an avenue for dialogue

    dar vía libre a algoto give something the go-ahead o the green light

    por vía aérea/marítima/terrestre — by air/by sea/by land

    c) (medio, procedimiento) channels (pl)

    por la vía diplomática/política — through diplomatic/political channels

    d) (Der) proceedings (pl)
    2)

    en vías de: está en vías de solucionarse it's in the process of being resolved; países en vías de desarrollo developing countries; una especie en vías de extinción an endangered species; el plan está en vías de ejecución — the plan is now being carried out

    3) (Ferr) track

    saldrá por la vía dos — (frml) it will depart from track (AmE) o (BrE) platform two (frml)

    un tramo de vía única/de doble vía — a single-track/double-track section

    4) (Anat, Med)

    por vía oral/venosa — orally/intravenously

    por vía renalby o through the kidneys

    II
    * * *

    Ex: The architect's brief specifies that conduit (of sewer pipe size if possible) should be provided for electrical wiring with outlets placed in the ceiling every metre.

    * canal vía satélite = satellite channel.
    * comunicación vía satélite = satellite communication.
    * economía en vías de desarrollo = transitional economy, developing economy.
    * enlace de comunicaciones vía satélite = satellite link.
    * en vías de desarrollo = in course of development, emergent, developing.
    * en vías de jubilación = retiring.
    * especie en (vías de) extinción = endangered species, dying breed.
    * estar en vías de = be on the road to, be in the process of.
    * estar en vías de conseguir = be on the road to.
    * imágenes vía satélite = satellite imagery, satellite image data.
    * infección de las vías urinarias = urinary tract infection.
    * la Vía Láctea = the Milky Way.
    * obstrucción de las vías respiratorias = airway blockage.
    * país en vías de desarrollo = developing country, developing nation, emerging economy, transitional nation, transitional economy, developing economy, country with developing economy.
    * países en vías de desarrollo, los = developing world, the.
    * retransmisión vía Internet = webcast [web cast], cybercast [cyber cast].
    * transmisión vía satélite = satellite transmission.
    * vía de acceso rápido = fast track.
    * vía de comunicación = communication pathway, highway.
    * vía de doble sentido = two-way street.
    * vía de escape = escape route.
    * vía de ferrocarril = railway line.
    * vía de salida = exit lane.
    * vía de servicio = service road.
    * vía de transmisión de datos = data pathway, pathway.
    * vía fluvial = waterways.
    * vía muerta = siding.
    * vía pecuaria = droving road.
    * vía pública = thoroughfare.
    * vía respiratoria = airway.

    * * *
    A
    1
    (ruta, camino): vías romanas Roman roads
    una vía urbana muy concurrida ( frml); a very busy urban thoroughfare ( frml)
    la vía rápida the fast route
    las vías navegables del país the country's waterways
    abrir una vía de diálogo to open a channel o an avenue for dialogue
    ¡dejen vía libre! clear the way!
    dar vía libre a algo to give sth the go-ahead o the green light
    tener vía libre to have a free hand
    2
    (medio, procedimiento): lo hizo por una vía poco ortodoxa he did it in a rather unorthodox way o manner
    por la vía diplomática/política through diplomatic/political channels
    por la vía de la violencia by using violence, by using violent methods o means
    3 ( Der) proceedings (pl)
    Compuestos:
    Appian Way
    legal action
    access road, slip road ( BrE)
    leak
    road ( o rail etc) link
    exit road, off-ramp ( AmE), slip road ( BrE)
    service road
    Milky Way
    sea route, seaway
    ( frml); public highway
    fpl digestive tract
    fpl respiratory tract
    B
    en vías de: el conflicto está en vías de solución the conflict is in the process of being resolved o is nearing a solution o is on the way to being resolved
    países en vías de desarrollo developing countries
    una especie en vías de extinción an endangered species, a species in danger of extinction
    el plan ya está en vías de ejecución the plan is now being carried out o put into practice
    C ( Ferr) track, line ( BrE)
    efectuará su salida por la vía dos ( frml); it will depart from track ( AmE) o ( BrE) platform two ( frml)
    un tramo de vía única/de doble vía a single-track/double-track section
    Compuestos:
    ( Méx) narrow gauge
    narrow gauge
    ferrocarriles de vía estrecha narrow-gauge railroads ( AmE) o ( BrE) railways
    un empresario de vía estrecha a second-rate businessman
    railroad track ( AmE), railway track o line ( BrE)
    siding
    estar en vía muerta «negociaciones» to be deadlocked
    el diálogo ha entrado en vía muerta the talks have reached deadlock
    D
    (medio de transporte): mandan las mercancías por vía aérea/marítima/terrestre they send the goods by air/by sea/by land
    [ S ] vía aérea airmail
    E ( Anat, Med):
    administrar por vía oral to be administered orally
    lo alimentan por vía venosa he is fed intravenously
    la toxina se elimina por vía renal the toxin is eliminated by o through the kidneys
    via
    volamos a México vía Miami we flew to Mexico via Miami
    un enlace vía satélite a satellite link, a link via satellite
    * * *

     

    vía sustantivo femenino
    1
    a) (ruta, camino):


    una vía al diálogo a channel o an avenue for dialogue;
    ¡dejen vía libre! clear the way!;
    vía de comunicación road (o rail etc) link;
    Vvía Láctea Milky Way;
    vía marítima sea route, seaway

    por vía aérea/marítima/terrestre by air/by sea/by land;


    ( on signs) vía aérea airmail
    c) (medio, procedimiento) channels (pl);

    por la vía diplomática/política through diplomatic/political channels

    2
    en vías de: está en vías de solucionarse it's in the process of being resolved;

    países en vías de desarrollo developing countries;
    una especie en vías de extinción an endangered species
    3 (Ferr) track;
    saldrá por la vía dos it will depart from track (AmE) o (BrE) platform two

    4 (Anat, Med):
    por vía oral/venosa orally/intravenously;

    vías respiratorias/urinarias respiratory/urinary tract
    ■ preposición
    via;

    vía
    I sustantivo femenino
    1 (camino, ruta) route, way
    2 Ferroc (raíles) line, track
    vía férrea, railway track, US railroad track
    (en la estación) el tren entra por la vía dos, the train arrives at platform o US track two
    3 (modo de transporte) por vía aérea/terrestre/marítima, by air/by land/by sea
    (correo) por vía aérea, airmail
    4 Anat (conducto) tract
    5 Med (administración de fármacos) vía oral, orally
    6 (procedimiento, sistema) channel, means
    por vía diplomática, through diplomatic channels
    II prep (a través de) via: vuelan a París vía Barcelona, they fly to Paris via Barcelona
    vía satélite, via satellite
    ♦ Locuciones: dejar/dar vía libre a algo, to give the go-ahead to sthg
    en vías de, in process of

    ' vía' also found in these entries:
    Spanish:
    acceso
    - aérea
    - aéreo
    - canal
    - cauce
    - conducto
    - contramano
    - férrea
    - férreo
    - láctea
    - lácteo
    - libre
    - media
    - medio
    - obstruir
    - oral
    - tender
    - tendida
    - tendido
    - través
    - vía crucis
    - bifurcación
    - bifurcarse
    - bravío
    - calle
    - comunicación
    - desfilar
    - novio
    - obvio
    - pasar
    - previo
    - salida
    - señalizar
    - terrestre
    - tramo
    English:
    avenue
    - by
    - change
    - channel
    - clearance
    - depart
    - gauge
    - line
    - Milky Way
    - narrow-gauge
    - orally
    - out
    - pent-up
    - platform
    - railway
    - railway line
    - satellite TV
    - service road
    - siding
    - slip-road
    - surface
    - thoroughfare
    - track
    - via
    - waterway
    - way
    - air
    - express
    - fast
    - high
    - milky
    - on
    - rail
    - ramp
    - satellite
    - Serbian
    - shunt
    - slip
    - sweet
    - switch
    - thorough
    - water
    * * *
    nf
    1. [ruta] route;
    por vía aérea [en general] by air;
    [correo] (by) airmail;
    por vía terrestre overland, by land;
    Fam
    solucionar/conseguir algo por la vía rápida to solve/get sth as quickly as possible;
    dar o [m5]dejar vía libre a algo/alguien [dejar paso] to Br give way o US yield to sth/sb;
    [dar permiso] to give sth/sb the go-ahead;
    dar o [m5] dejar vía libre a alguien [dar libertad de acción] to give sb carte blanche;
    tener vía libre [proyecto] to have received the go-ahead;
    tener vía libre para hacer algo to have carte blanche to do sth
    vía de comunicación communication route;
    vía férrea [ruta] railway line, US railroad track;
    vía fluvial waterway;
    la Vía Láctea the Milky Way
    2. [calzada, calle] road;
    en mitad o [m5] en medio de la vía in the middle of the road;
    las vías de acceso a la ciudad the roads leading into the city;
    Andes
    calle de doble/una vía two-way/one-way street
    vía pública public thoroughfare;
    vía de servicio service o US frontage road
    3. [de ferrocarril] [raíl] rails, track;
    [andén] platform;
    salirse de la vía to be derailed;
    un tramo de vía única/de doble vía a single-track/double-track stretch of line;
    este tren efectuará su salida por la vía 6 this train will depart from platform 6
    vía ancha broad gauge;
    vía estrecha narrow gauge;
    vía muerta siding;
    haber entrado o [m5] estar en vía muerta [proyecto, negociaciones] to have come to a standstill
    4. Anat & Med tract;
    por vía intravenosa intravenously;
    por vía oral orally;
    por vía parenteral parenterally;
    esta enfermedad se transmite por vía sexual this disease is sexually transmitted
    las vías respiratorias the respiratory tract;
    las vías urinarias the urinary tract
    5. [proceso]
    estar en vías de hacer algo to be in the process of doing sth;
    el conflicto parece estar en vías de solucionarse it seems like the conflict is on the way to being resolved o is nearing a solution;
    el proyecto se halla en vías de negociación the project is currently under discussion;
    un paciente en vías de recuperación a patient who is on the road o on his way to recovery;
    un país en vías de desarrollo a developing country;
    una especie en vías de extinción an endangered species
    6. [opción, medio] channel, path;
    primero es necesario agotar la vía diplomática we have to exhaust all the diplomatic options first;
    por la vía del diálogo by means of (a) dialogue, by talking (to each other);
    por la vía de la violencia by using violence;
    por la vía de la meditación through meditation;
    por vía oficial/judicial through official channels/the courts
    7. [en barco] vía de agua leakage, hole [below the water line]
    8. Der procedure
    vía de apremio notification of distraint;
    vía ejecutiva enforcement procedure;
    vía sumaria summary procedure
    nm inv
    vía crucis Rel Stations of the Cross, Way of the Cross; [sufrimiento] ordeal
    prep
    via;
    volaremos a Sydney vía Bangkok we are flying to Sydney via Bangkok;
    * * *
    I f
    1 FERR track; de autopista lane;
    vías públicas pl public roads;
    vía rápida fast route;
    darle vía libre a alguien fig give s.o. a free hand
    2 ( medio)
    :
    por vía oral MED orally, by mouth;
    por vía judicial through the courts
    3
    :
    en vías de fig in the process of;
    II prp via
    * * *
    vía nf
    1) ruta, camino: road, route, way
    Vía Láctea: Milky Way
    2) medio: means, way
    por vía oficial: through official channels
    3) : track, line (of a railroad)
    4) : tract, passage
    por vía oral: orally
    5)
    en vías de : in the process of
    en vías de solución: on the road to a solution
    6)
    por vía : by (in transportation)
    por vía aérea: by air, airmail
    vía prep
    : via
    * * *
    vía n
    1. (raíl) track / line
    la vía férrea the railway track / the railway line
    2. (andén) platform

    Spanish-English dictionary > vía

  • 11 abierto

    adj.
    1 open.
    2 sincere, candid, frank, out-front.
    3 open to communication, tolerant, receptive.
    4 open, unprotected from the wind, exposed.
    past part.
    past participle of spanish verb: abrir.
    * * *
    1→ link=abrir abrir
    1 open, unlocked
    2 (grifo) (turned) on
    3 figurado (sincero) open, frank
    4 (tolerante) open-minded
    \
    abierto,-a al mar seaward-looking
    abierto,-a de par en par wide open
    quedarse con la boca abierta figurado to be left speechless
    * * *
    (f. - abierta)
    adj.
    * * *
    1.
    PP de abrir
    2. ADJ
    1) [puerta, armario, boca, herida] open

    me miró con los ojos muy abiertos — he looked at me with his eyes wide-open, he looked at me with wide-open eyes

    dejar abierto[+ ventana, cortina, válvula] to leave open; [+ grifo] to leave running, leave on

    boca, brazo, libro
    2) [comercio, museo, oficina] open
    3) (=sin obstáculos) [competición, billete] open
    4) (=extrovertido) [persona] open, outgoing; [carácter, mentalidad] open

    tiene una mentalidad muy abierta — he's very open-minded, he's got a very open mind

    5)

    estar abierto a[+ sugerencias, ideas] to be open to

    6) (=directo) [contradicción, oposición] open; [desafío] direct
    7) (TV)

    en abierto: emitir un programa en abierto — to broadcast a programme unscrambled

    8) (Ling) [vocal, sonido] open
    3.
    SM
    (Dep)
    * * *
    I
    - ta adjetivo
    1)
    a) <ventana/boca> open
    b) [estar] < válvula> open

    dejaste la llave abiertoyou left the faucet (AmE) o (BrE) tap running o on

    c) ( desabrochado) undone
    d) < herida> open; <madera/costura> split
    2) <comercio/museo> open
    3) (Ling) < vocal> open
    4)
    a) [ser] ( espontáneo) open
    b) ( receptivo) open-minded
    5) (manifiesto, directo) open
    II
    1) (Dep) open (tournament)
    2) (Col) ( claro) clearing
    * * *
    = receptive, open, overt, outgoing, open-ended, candid, wide open, up-front [up front], free-flowing, avowed, unreserved, unlocked.
    Ex. The greatest handicap was the fact that we weren't as receptive to change as we should have been and I think we're now on a different track.
    Ex. In natural language indexing which uses a stop-list only, the indexing language is open.
    Ex. Whether the conditioning was the result of overt analysis of the failure to learn lessons or whether they simply become covert factors subconsciously affecting the way later thought developed is something of a moot point.
    Ex. University librarians must adopt a more outgoing strategy to convince staff and students of the value of their collections.
    Ex. New systems incorporating such resources will produce an information environment that is dynamic and open-ended.
    Ex. To do this is to thwart the goal of eliciting genuine dialogue -- candid, searching, and purposeful discussion -- and motivating students to think, to study, to weigh ideas, and to develop their own solutions.
    Ex. The key to this broader world is the possession of books, but if the door stands wide open there is no need of a key.
    Ex. The author recommends the up-front negotiation of ownership accompanied by a written agreement to eliminate the possibility of doubt as to the identity of the owner.
    Ex. Creating an innovative organisation requires a sponsor followed by guidance by example and gradual change aided by free-flowing communication.
    Ex. Anne Bogart's novel combines avowed misogyny with postfeminist frolic.
    Ex. I will be thankful to the readers for their unreserved comments on the book.
    Ex. Theft or attempted theft of belongings is excluded if your car has been left unlocked, left with the keys in it or with a window or roof open.
    ----
    * abierto al público = open for public viewing.
    * abierto a ofertas = ono [or nearest offer].
    * abierto de par en par = wide open.
    * abierto por la noche = late night.
    * acceso abierto = open access (OA).
    * aplicación de código abierto = open source software.
    * cajón abierto = tray.
    * caso abierto = cold case.
    * cirugía a corazón abierto = open heart surgery.
    * curva muy abierta = sweeping curve.
    * de diseño abierto = open-plan, open-planned.
    * dejar abierta la posibilidad de que = leave + open the possibility that.
    * dejar la cuestión abierta = leave + the question open.
    * dejar la puerta abierta de par en par = leave + the door wide open.
    * de plan abierto = open-plan, open-planned.
    * diseño abierto = open plan.
    * en mar abierto = on the open sea.
    * estar abierto a = be open to.
    * fractura abierta = open fracture, compound fracture.
    * jornada de puertas abiertas = open day.
    * mantener los ojos bien abiertos = keep + Posesivo + eyes (wide) open, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.
    * mar abierto = open sea, open ocean.
    * medio abierto = half-opened, half-way open.
    * plan abierto = openness, open plan.
    * pregunta abierta = open-ended question.
    * programa de código abierto = open source software.
    * puertas abiertas = open house.
    * puntas abiertas = split ends.
    * ser como un libro abierto = be an open book.
    * ser un libro abierto = be an open book.
    * software abierto = open software.
    * software de código abierto = open source software.
    * temporada abierta = open season.
    * tener la bragueta abierta = fly + be undone.
    * tienes la bragueta abierta = you've got egg on your chin.
    * zona abierta = open area.
    * * *
    I
    - ta adjetivo
    1)
    a) <ventana/boca> open
    b) [estar] < válvula> open

    dejaste la llave abiertoyou left the faucet (AmE) o (BrE) tap running o on

    c) ( desabrochado) undone
    d) < herida> open; <madera/costura> split
    2) <comercio/museo> open
    3) (Ling) < vocal> open
    4)
    a) [ser] ( espontáneo) open
    b) ( receptivo) open-minded
    5) (manifiesto, directo) open
    II
    1) (Dep) open (tournament)
    2) (Col) ( claro) clearing
    * * *
    = receptive, open, overt, outgoing, open-ended, candid, wide open, up-front [up front], free-flowing, avowed, unreserved, unlocked.

    Ex: The greatest handicap was the fact that we weren't as receptive to change as we should have been and I think we're now on a different track.

    Ex: In natural language indexing which uses a stop-list only, the indexing language is open.
    Ex: Whether the conditioning was the result of overt analysis of the failure to learn lessons or whether they simply become covert factors subconsciously affecting the way later thought developed is something of a moot point.
    Ex: University librarians must adopt a more outgoing strategy to convince staff and students of the value of their collections.
    Ex: New systems incorporating such resources will produce an information environment that is dynamic and open-ended.
    Ex: To do this is to thwart the goal of eliciting genuine dialogue -- candid, searching, and purposeful discussion -- and motivating students to think, to study, to weigh ideas, and to develop their own solutions.
    Ex: The key to this broader world is the possession of books, but if the door stands wide open there is no need of a key.
    Ex: The author recommends the up-front negotiation of ownership accompanied by a written agreement to eliminate the possibility of doubt as to the identity of the owner.
    Ex: Creating an innovative organisation requires a sponsor followed by guidance by example and gradual change aided by free-flowing communication.
    Ex: Anne Bogart's novel combines avowed misogyny with postfeminist frolic.
    Ex: I will be thankful to the readers for their unreserved comments on the book.
    Ex: Theft or attempted theft of belongings is excluded if your car has been left unlocked, left with the keys in it or with a window or roof open.
    * abierto al público = open for public viewing.
    * abierto a ofertas = ono [or nearest offer].
    * abierto de par en par = wide open.
    * abierto por la noche = late night.
    * acceso abierto = open access (OA).
    * aplicación de código abierto = open source software.
    * cajón abierto = tray.
    * caso abierto = cold case.
    * cirugía a corazón abierto = open heart surgery.
    * curva muy abierta = sweeping curve.
    * de diseño abierto = open-plan, open-planned.
    * dejar abierta la posibilidad de que = leave + open the possibility that.
    * dejar la cuestión abierta = leave + the question open.
    * dejar la puerta abierta de par en par = leave + the door wide open.
    * de plan abierto = open-plan, open-planned.
    * diseño abierto = open plan.
    * en mar abierto = on the open sea.
    * estar abierto a = be open to.
    * fractura abierta = open fracture, compound fracture.
    * jornada de puertas abiertas = open day.
    * mantener los ojos bien abiertos = keep + Posesivo + eyes (wide) open, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.
    * mar abierto = open sea, open ocean.
    * medio abierto = half-opened, half-way open.
    * plan abierto = openness, open plan.
    * pregunta abierta = open-ended question.
    * programa de código abierto = open source software.
    * puertas abiertas = open house.
    * puntas abiertas = split ends.
    * ser como un libro abierto = be an open book.
    * ser un libro abierto = be an open book.
    * software abierto = open software.
    * software de código abierto = open source software.
    * temporada abierta = open season.
    * tener la bragueta abierta = fly + be undone.
    * tienes la bragueta abierta = you've got egg on your chin.
    * zona abierta = open area.

    * * *
    abierto1 -ta
    A
    1 ‹ventana/ojos/boca› open
    ¡entra! está abierto come in! it's open
    me miró con los ojos muy abiertos she looked at me with eyes wide open
    no dejes la botella abierta don't leave the top off the bottle
    mándalo en un sobre abierto send it in an unsealed envelope
    la carta venía abierta the letter was already open o had already been opened when it arrived
    dejó el libro abierto sobre la mesa he left the book open on the table
    deja las cortinas abiertas leave the curtains open
    los espacios abiertos de la ciudad the city's open spaces
    2 ‹válvula› open
    has dejado el grifo abierto you've left the tap running o on
    llevas la blusa abierta your blouse is undone
    4 ‹herida› open
    5 ‹madera/costura› split
    tengo todas las puntas abiertas I have a lot of split ends
    B ‹comercio/museo/tienda› open
    no había un solo restaurante abierto there wasn't a single restaurant open
    estará abierta al público a partir del próximo lunes it will be open to the public from next Monday
    C ( Ling) ‹vocal› open
    D
    tiene un carácter muy abierto she has a very open nature
    2 (receptivo) open-minded
    tiene una mente muy abierta she has a very open mind, she's very open-minded
    abierto A algo open TO sth
    es una persona muy abierta al diálogo/a ideas nuevas she's very open to dialogue/to new ideas
    estoy abierto a toda clase de sugerencias I'm open to all kinds of suggestions
    E (manifiesto, directo) open
    la orden se dio con la abierta oposición de los militares the order was given despite overt o open opposition from the military
    F
    (Méx, Per vulg): ésa ya está abierta she's lost her cherry ( vulg)
    A ( Dep) open, open tournament ( o championship etc)
    B ( Col) (claro) clearing
    * * *

     

    Del verbo abrir: ( conjugate abrir)

    abierto es:

    el participio

    Multiple Entries:
    abierto    
    abrir
    abierto 1
    ◊ -ta adjetivo

    1
    a)ventana/boca open;


    con los ojos muy abiertos with eyes wide open;
    un sobre abierto an unsealed envelope;
    los espacios abiertos de la ciudad the city's open spaces
    b) [estar] ‹ válvula open;

    dejaste la llave abierto you left the faucet (AmE) o (BrE) tap running


    d) herida open;

    madera/costura split
    2 [estar] ‹comercio/museo open
    3 (Ling) ‹ vocal open
    4
    a) [ser] ( espontáneo) open


    abierto a algo open to sth
    5 (manifiesto, directo) open
    abierto 2 sustantivo masculino (Dep) open (tournament)
    abrir ( conjugate abrir) verbo transitivo
    1 ( en general) to open;
    paraguas to open, put up;
    mapa to open out, unfold;
    cortinas to open, draw back;
    persianas to raise, pull up;
    cremallera to undo
    2llave/gas to turn on;
    válvula to open;
    cerradura to unlock
    3
    a)zanja/túnel to dig;

    agujero to make
    b) (fam) ‹ pacienteto open … up (colloq)

    4
    a)comercio/museo› ( para el quehacer diario) to open;

    ( inaugurar) to open (up);
    ¿a qué hora abren la taquilla? what time does the box office open?

    b)carretera/aeropuerto to open;

    frontera to open (up)
    5

    negocio to start, set up;
    suscripción to take out;
    investigación to begin, set up;

    abierto fuego to open fire
    b)acto/debate/baile to open

    c)desfile/cortejo to head, lead

    d)paréntesis/comillas to open

    6 apetito to whet
    abrirse verbo pronominal
    1
    a) [puerta/ventana] to open;

    abiertose a algo ‹a jardín/corredor› to open onto sth
    b) [flor/almeja] to open;

    [ paracaídas] to open
    2 ( refl) ‹chaqueta/cremallera to undo
    3

    [ perspectivas] to open up;

    b) [período/era] to begin

    abierto,-a adjetivo
    1 open
    (grifo) (turned) on: dejaste la ventana abierta de par en par, you left the window wide open
    2 (sin restricciones, cercas, límites) open: salimos a campo abierto, we went out to the open
    el europeo es un mercado abierto, Europe is an open market
    3 (sin tapujos) clear: es una abierta declaración de intenciones, it's an open declaration of her intentions
    carta abierta al señor ministro, an open letter to the minister
    4 (persona receptiva) open-minded
    (extrovertido) open
    5 Dep open
    abrir
    I verbo transitivo
    1 (separar, permitir el acceso, desplegar) to open
    (una cerradura) to unlock
    (una cremallera) to undo
    2 (una llave, un grifo) to turn on
    3 (hacer una zanja, un túnel, etc) to dig
    (hacer un ojal, el agujero de una ventana) to make: abriremos una ventana en esta pared, we'll make an opening for a window on this wall
    4 (iniciar un discurso, una actividad) to open, start: van a abrir una tienda en la esquina, they're going to open a shop on the corner
    tienes que abrir una cuenta en este banco, you've got to open an account at this bank
    5 (ampliar, expandir) to open: deberíamos abrir nuestro mercado, we should open up our market
    6 (rajar) to slit: cuando abrimos la sandía resultó que no estaba madura, when we cut open the watermelon we realised that it wasn't ripe
    abrieron la res en canal, they slit open the animal
    7 Jur a Álvarez le han abierto un expediente, they have started investigating Álvarez
    II verbo intransitivo
    1 to open
    ♦ Locuciones: en un abrir y cerrar de ojos, in the twinkling of an eye
    ' abierto' also found in these entries:
    Spanish:
    abierta
    - abrir
    - accesible
    - brecha
    - cerrar
    - cielo
    - expansiva
    - expansivo
    - plaza
    - apetito
    - carácter
    - entre
    - mar
    - mina
    - operación
    - par
    English:
    all-night
    - clash
    - door
    - establish
    - gate
    - half-open
    - lest
    - nowhere
    - open
    - outspoken
    - raw
    - restricted
    - revolving credit
    - run
    - undone
    - upfront
    - wide
    - wide open
    - all
    - beer
    - gape
    - gaping
    - on
    - overt
    - somewhere
    - undisguised
    - work
    * * *
    abierto, -a
    participio
    ver abrir
    adj
    1. [puerta, boca, tienda] open;
    dejar el grifo abierto to leave the Br tap o US faucet on o running;
    bien o [m5] muy abierto wide open;
    abierto de 9 a 5 [en letrero] opening hours: 9 to 5;
    abierto al público open to the public;
    la cabaña está en pleno campo abierto the cabin is in open country
    2. [herida] open
    3. [desabrochado] undone;
    llevas abierta la camisa your shirt is undone
    4. Informát [archivo] open
    5. [cheque] open
    6. [claro] open;
    mostró su abierta oposición al proyecto he was openly opposed to the project;
    existe una abierta enemistad entre los dos políticos the two politicians are quite openly enemies
    7. Ling [vocal] open
    8. [liberal, tolerante] open-minded;
    tiene una mentalidad muy abierta she's very open-minded;
    estar abierto a cualquier sugerencia to be open to suggestions
    9. [franco, sincero] open;
    es una persona muy abierta, nunca oculta nada she's very open, she never hides anything
    10. [sin decidir] open;
    promete ser una final muy abierta it promises to be a very open o evenly contested final
    11. TV
    un programa en abierto = on pay TV, a programme which is not scrambled so that non-subscribers may also watch it
    12. Ven [generoso] generous
    nm
    1. Dep open (tournament)
    el abierto británico the British Open;
    el abierto USA the US Open
    2. Col [terreno] cleared land
    * * *
    I partabrir
    II adj tb persona open;
    está abierto a nuevas ideas fig he’s open to new ideas
    * * *
    abierto, -ta adj
    1) : open
    2) : candid, frank
    3) : generous
    abiertamente adv
    * * *
    abierto adj
    1. (en general) open
    ¿está abierta la tienda? is the shop open?
    2. (grifo, gas) on
    3. (persona) open / open minded

    Spanish-English dictionary > abierto

  • 12 полет

    полет сущ
    1. flight
    2. journey 3. operation 4. trip 5. voyage аварийная ситуация в полете
    in-flight emergency
    автоматический полет
    1. automatic flight
    2. computer-directed flight автоматическое управление полетом
    automatic flight control
    административные полеты
    executive flying
    административный полет
    business operation
    анализ безопасности полетов
    safety investigation
    аэродинамическая труба имитации свободного полета
    free-flight wind tunnel
    аэродром на трассе полета
    en-route aerodrome
    аэродромный круг полетов
    aerodrome traffic circuit
    аэродромный полет
    local flight
    база для обслуживания полетов
    air base
    балансировка в горизонтальном полете
    horizontal trim
    балансировка в полете
    operational trim
    безаварийное выполнение полетов
    accident-free flying
    безаварийный полет
    accident-free flight
    без достаточного опыта выполнения полетов
    beyond flight experience
    безопасная дистанция в полете
    in-flight safe distance
    безопасность полетов
    1. flight safety
    2. flight operating safety беспосадочный полет
    1. nonstop flight
    2. continuous flight билет на полет в одном направлении
    single ticket
    бланк плана полета
    flight plan form
    боковой обзор в полете
    sideway inflight view
    бортовой вычислитель управления полетом
    airborne guidance computer
    бреющие полеты
    contour flying
    бреющий полет
    1. scooping
    2. contour flight 3. hedge-hopping 4. low-level flight бустерная система управления полетом
    flight control boost system
    быть непригодным к полетам
    inapt for flying
    ввод данных о полете
    flight data input
    верхний обзор в полете
    upward inflight view
    верхний эшелон полета
    upper flight level
    ветер в направлении курса полета
    tailwind
    видимость в полете
    flight visibility
    визуальная оценка расстояния в полете
    distance assessment
    визуальный контакт в полете
    flight visual contact
    визуальный ориентир в полете
    flight visual cue
    визуальный полет
    1. visual flight
    2. contact flight визуальный полет по кругу
    visual circling
    вихрь в направлении линии полета
    line vortex
    влиять на безопасность полетов
    effect on operating safety
    внутренние полеты
    local operations
    воздушная яма на пути полета
    in flight bump
    воздушное пространство с запретом визуальных полетов
    visual exempted airspace
    воздушное судно большой дальности полетов
    long-distance aircraft
    воздушное судно в полете
    1. making way aircraft
    2. in-flight aircraft 3. aircraft on flight воздушное судно, готовое к полету
    under way aircraft
    воздушное судно для полетов на большой высоте
    high-altitude aircraft
    воздушное судно, дозаправляемое в полете
    receiver aircraft
    воздушное судно, имеющее разрешение на полет
    authorized aircraft
    возобновление полетов
    flight resumption
    возобновлять полет
    1. resume the flight
    2. resume the journey возобновлять полеты
    resume normal operations
    восходящий поток воздуха на маршруте полета
    en-route updraft
    ВПП, не соответствующая заданию на полет
    wrong runway
    в процессе полета
    1. while in flight
    2. in flight временная разница пунктов полета
    jetlag
    временные полеты
    1. sojourn
    2. part time operations время горизонтального полета
    level flight time
    время полета по внешнему контуру
    outbound time
    время полета по маршруту
    trip time
    время самолетного полета
    solo flying time
    всепогодные полеты
    1. all-weather operations
    2. all-weather flying всепогодный полет
    all-weather flight
    вспомогательный маршрут полета
    side trip
    выбирать маршрут полета
    select the flight route
    вывозной полет
    introductory flight
    выдерживание высоты полета автопилотом
    autopilot altitude hold
    выдерживание заданной высоты полета
    preselected altitude hold
    выдерживание курса полета с помощью инерциальной системы
    inertial tracking
    выдерживание траектории полета
    flight path tracking
    выдерживать заданный график полета
    maintain the flight watch
    выдерживать заданный эшелон полета
    maintain the flight level
    выдерживать требуемую скорость полета
    maintain the flying speed
    выдерживать установленный порядок полетов
    maintain the flight procedure
    выполнение горизонтального полета
    level flying
    выполнение полетов
    1. flight operation
    2. flying выполнение полетов с помощью радиосредств
    radio fly
    выполнять групповой полет
    fly in formation
    выполнять круг полета над аэродромом
    carry out a circuit of the aerodrome
    выполнять полет
    carry out the flight
    выполнять полет в зоне ожидания
    hold over the aids
    выполнять полет в определенных условиях
    fly under conditions
    выполнять полет в режиме ожидания над аэродромом
    hold over the beacon
    выполнять полет по курсу
    fly the heading
    выполнять полеты с аэродрома
    operate from the aerodrome
    высота перехода к визуальному полету
    break-off height
    высота полета
    flight altitude
    высота полета вертолета
    helicopter overflight height
    высота полета вертолета при заходе на посадку
    helicopter approach height
    высота полета в зоне ожидания
    holding flight level
    высота полета по маршруту
    en-route altitude
    высота установленная заданием на полет
    specified altitude
    высотный полет
    1. hing-altitude flight
    2. altitude flight вычислитель параметров траектории полета
    flight-path computer
    гарантия полета
    flight assurance
    гасить скорость в полете
    decelerate in the flight
    гиперзвуковой полет
    hypersonic flight
    годность к полетам
    flight fitness
    годный к полетам
    airworthy
    головокружение при полете в сплошной облачности
    cloud vertigo
    горизонтальный полет
    1. horizontal flight
    2. level flight 3. level горизонтальный полет на крейсерском режиме
    level cruise
    горизонт, видимый в полете
    in-flight apparent horizon
    готовый к выполнению полетов
    flyable
    готовый к полету
    in flying condition
    граница высот повторного запуска в полете
    inflight restart envelope
    график полета
    flight schedule
    грубая ошибка в процессе полета
    in flight blunder
    груз, сброшенный в полете
    jettisoned load in flight
    группа, выполняющая полет по туру
    tour group
    дальность активного полета
    all-burnt range
    дальность видимости в полете
    flight visual range
    дальность горизонтального полета
    horizontal range
    дальность полета
    1. range ability
    2. flight range дальность полета без дополнительных топливных баков
    built-in range
    дальность полета без коммерческой загрузки
    zero-payload range
    дальность полета без наружных подвесок
    clean range
    дальность полета в невозмущенной атмосфере
    still-air flight range
    дальность полета воздушного судна
    aircraft range
    дальность полета до намеченного пункта
    range to go
    дальность полета до полного израсходования топлива
    flight range with no reserves
    дальность полета до пункта назначения
    flight distance-to-go
    дальность полета на предельно малой высоте
    on-the-deck range
    дальность полета на режиме авторотации
    autorotation range
    дальность полета по замкнутому маршруту
    closed-circuit range
    дальность полета по прямой
    direct range
    дальность полета при полной заправке
    full-tanks range
    дальность полета при попутном ветре
    downwind range
    дальность полета с максимальной загрузкой
    full-load range
    дальность полета с полной коммерческой загрузкой
    commercial range
    дальность управляемого полета
    controllable range
    данные об условиях полета
    flight environment data
    действующий план полета
    operational flight plan
    деловой полет
    business flight
    деловые полеты
    business flying
    демонстрационный полет
    1. demonstration flight
    2. demonstration operation диапазон изменения траектории полета
    flight path envelope
    диапазон режимов полета
    flight envelope
    диспетчер по планированию полетов
    flight planner
    диспетчерское управление полетами
    1. operational control
    2. flight control дистанция полета
    flight distance
    дневной полет
    day flight
    доводить до уровня годности к полетам
    render airworthy
    доворот для коррекции направления полета
    flight corrective turn
    дозаправка топливом в полете
    air refuelling
    дозаправлять топливом в полете
    refuel in flight
    дозвуковой полет
    subsonic flight
    докладывать о занятии заданного эшелона полета
    report reaching the flight level
    донесение о полете
    voyage report
    донесение о ходе полета
    flight report
    дополнительный план полета
    supplementary flight plan
    допускать пилота к полетам
    permit a pilot to operate
    допустимый предел шума при полете
    flyover noise limit
    единый тариф на полет в двух направлениях
    two-way fare
    завершать полет
    1. complete the flight
    2. terminate the flight зависимость коммерческой загрузки от дальности полета
    payload versus range
    заводской испытательный полет
    1. factory test flight
    2. production test flight заданная траектория полета
    assigned flight path
    заданные условия полета
    given conditions of flight
    заданный режим полета
    basic flight reference
    заданный уровень безопасности полетов
    target level of safety
    заданный эшелон полета
    preset flight level
    закрытая для полетов ВПП
    idle runway
    закрытие плана полета
    closing a flight plan
    замер в полете
    inflight measurement
    замкнутый маршрут полета
    circle trip
    занимать заданный эшелон полета
    reach the flight level
    запасной маршрут полета
    alternate air route
    запасной план полета
    alternate flight plan
    запись вибрации в полете
    inflight vibration recording
    запланированный полет
    prearranged flight
    запрет полетов
    curfew
    запрет полетов из-за превышения допустимого уровня шума
    noise curfew
    запускать двигатель в полете
    restart the engine in flight
    запуск в полете
    inflight starting
    запуск в полете без включения стартера
    inflight nonassisted starting
    зарегистрированный план полета
    filed flight plan
    заход на посадку после полета по кругу
    circle-to-land
    защитная зона для полетов вертолетов
    helicopter protected zone
    заявка на полет
    flight request
    зона воздушного пространства с особым режимом полета
    airspace restricted area
    зона ожидания для визуальных полетов
    visual holding point
    зона полетов
    operational area
    зона полетов вертолетов
    helicopter traffic zone
    зона тренировочных полетов
    training area
    изменение маршрута полета
    flight diversion
    изменение плана полета
    flight replanning
    изменение траектории полета
    takeoff profile change
    измерять маршрут полета
    replan the flight
    иметь место в полете
    be experienced in flight
    имитатор условий полета
    flight simulator
    имитация в полете
    inflight simulation
    имитация полета в натуральных условиях
    full-scale flight
    имитируемый полет
    simulated flight
    имитируемый полет по приборам
    simulated instrument flight
    индикатор хода полета
    flight progress display
    инспектор по производству полетов
    operations inspector
    инструктаж по условиям полета по маршруту
    route briefing
    инструктаж при аварийной обстановке в полете
    inflight emergency instruction
    инструктор по производству полетов
    flight operations instructor
    инструкция по обеспечению безопасности полетов
    air safety rules
    инструкция по производству полетов
    operation instruction
    интенсивность полетов
    flying intensity
    информация о ходе полета
    flight progress information
    испытание в свободном полете
    free-flight test
    испытание двигателя в полете
    inflight engine test
    испытание на максимальную дальность полета
    full-distance test
    испытание путем имитации полета
    simulated flight test
    испытания по замеру нагрузки в полете
    flight stress measurement tests
    испытательные полеты
    test fly
    испытательный полет
    1. test operation
    2. shakedown flight 3. test flight 4. trial flight испытываемый в полете
    under flight test
    испытывать в полете
    test in flight
    Исследовательская группа по безопасности полетов
    Aviation Security Study Group
    исходная высота полета при заходе на посадку
    reference approach height
    исходная схема полета
    reference flight procedure
    канал передачи данных в полете
    flight data link
    карта планирования полетов на малых высотах
    low altitude flight planning chart
    карта полета
    aerial map
    карта полетов
    1. flight chart
    2. flight map категория ИКАО по обеспечению полета
    facility performance ICAO category
    квалификационная отметка о допуске к визуальным полетам
    visual flying rating
    Комитет по безопасности полетов
    Safety Investigation Board
    коммерческий полет
    commercial operation
    компьютерное планирование полетов
    computer flight planning
    контролируемое воздушное пространство предназначенное для полетов по приборам
    instrument restricted airspace
    контролируемый полет
    controlled flight
    контроль за полетом
    flight monitoring
    контроль за производством полетов
    operating supervision
    контроль за ходом полета
    flight supervision
    контрольный полет
    1. check
    2. checkout flight контрольный полет перед приемкой
    flight acceptance test
    контроль полета
    flight watch
    конфигурация при полете на маршруте
    en-route configuration
    короткий полет
    hop
    крейсерская скорость для полета максимальной дальности
    long-range cruise speed
    крейсерский полет
    1. cruise
    2. cruising flight кресло, расположенное перпендикулярно направлению полета
    outboard facing seat
    кресло, расположенное по направлению полета
    forward facing seat
    кресло, расположенное против направления полета
    aft facing seat
    кривая зависимости коммерческой от дальности полета
    payload-range curve
    кривая изменения высоты полета
    altitude curve
    кривизна траектории полета
    flight path curvature
    круговой маршрут полета
    round trip
    кругосветный полет
    around-the-world flight
    круг полета над аэродромом
    1. aerodrome circuit
    2. aerodrome circle курсограф траектории полета
    flight-path plotter
    курс полета
    flight course
    курсы подготовки пилотов к полетам по приборам
    instrument pilot school
    левый круг полета
    left circuit
    летать в режиме бреющего полета
    fly at a low level
    летная полоса, оборудованная для полетов по приборам
    instrument strip
    линия полета
    line of flight
    линия полета по курсу
    on-course line
    линия пути полета
    flight track
    магистральный полет
    long-distance flight
    малошумный полет
    noiseless flight
    маневр в полете
    inflight manoeuvre
    маршрут минимального времени полета
    minimum time track
    маршрутная карта полетов на малых высотах
    low altitude en-route chart
    маршрутное планирование полетов
    en-route flight planning
    маршрут полета
    1. flight route
    2. flight lane маршрут полета в направлении от вторичных радиосредств
    track from secondary radio facility
    медицинская служба обеспечения полетов
    aeromedical safety division
    меры безопасности в полете
    flight safety precautions
    местные полеты
    local flying
    метеосводка по трассе полета
    airway climatic data
    методика выполнения полета с минимальным шумом
    minimum noise procedure
    механизм для создания условий полета в нестабильной атмосфере
    rough air mechanism
    механизм открытия защелки в полете
    mechanical flight release latch
    мешать обзору в полете
    obscure inflight view
    минимальная высота полета по кругу
    minimum circling procedure height
    минимальная крейсерская высота полета
    minimum cruising level
    минимальная скорость полета
    minimum flying speed
    минимум для полетов по кругу
    circling minima
    многоэтапный полет
    multistage flight
    моделирование условий полета
    flight simulation
    набирать высоту при полете по курсу
    climb on the course
    набирать заданную скорость полета
    obtain the flying speed
    нагрузка в полете
    flight load
    нагрузка в полете от поверхности управления
    flight control load
    надежность в полете
    inflight reliability
    наземный ориентир на трассе полета
    en-route ground mark
    накладывать ограничения на полеты
    restrict the operations
    намеченный маршрут полета
    the route to be flown
    направление полета
    flight direction
    начинать полет
    commence the flight
    незамкнутый маршрут полета
    open-jaw trip
    неконтролируемый полет
    uncontrolled flight
    необходимые меры предосторожности в полете
    flight reasonable precautions
    неожиданное препятствие в полете
    hidden flight hazard
    неофициальная информация о полете
    unofficial flight information
    неправильно оцененное расстояние в полете
    misjudged flight distance
    неправильно принятое в полете решение
    improper in-flight decision
    непрерывная запись хода полета
    continuous flight record
    непригодный к выполнению полетов
    unflyable
    непроизвольное увеличение высоты полета
    altitude gain
    неразрешенный полет
    unauthorized operation
    несбалансированный полет
    out-of-trim flight
    несоответствие плану полета
    flight discrepancy
    неуправляемый полет
    incontrollable flight
    неустановившийся полет
    1. unsteady flight
    2. transient flight нижний обзор в полете
    downward inflight view
    нижний эшелон полета
    lower flight level
    нормы шума при полетах на эшелоне
    level flight noise requirements
    ночной полет
    night flight
    ночные полеты
    night-time flying
    ночные учебные полеты
    night training
    обеспечение безопасности полетов
    promotion of safety
    обеспечение эшелонирования полетов воздушных судов
    aircraft separation assurance
    обеспечивать соблюдение правил полетов
    enforce rules of the air
    обзор в полете
    inflight view
    оборудование автоматического управления полетом
    automatic flight control equipment
    оборудование для демонстрационных полетов
    sign towing equipment
    оборудование для полетов в темное время суток
    night-flying equipment
    оборудование для полетов по приборам
    blind flight equipment
    обратный маршрут полета
    return trip
    обратный полет
    return
    обучение в процессе полетов
    flying training
    огни на трассе полета
    airway lights
    ограничение времени полета
    flight duty period
    ограничение по скорости полета
    air-speed limitation
    односторонний маршрут полета
    single trip
    ожидание в процессе полета
    hold en-route
    ознакомительный полет
    familiarization flight
    опасные условия полета
    hazardous flight conditions
    оперативное планирование полетов
    operational flight planning
    оперировать органами управления полетом
    1. handle the flight controls
    2. manipulate the flight controls описание маршрута полета
    route description
    опознавание в полете
    aerial identification
    определять зону полета воздушного судна
    space the aircraft
    организация полетов
    flight regulation
    ориентировочный прогноз на полет
    provisional flight forecast
    особые меры в полете
    in-flight extreme care
    особые случаи выполнения полетов
    abnormal operations
    особые явления погоды на маршруте полета
    en-route weather phenomena
    остановка на маршруте полета
    en-route stop
    остановка при полете обратно
    outbound stopover
    остановка при полете туда
    inbound stopover
    осуществлять контроль за ходом полета
    exercise flight supervision
    отклонение от курса полета
    deviation
    отклонение от линии горизонтального полета
    deviation from the level flight
    отклоняться от плана полета
    deviate from the flight plan
    открытая для полетов ВПП
    operational runway
    открытый для полетов
    navigable
    отменять полет
    1. cancel the flight
    2. cancel operation отрезок полета
    portion of a flight
    отсчет показаний при полете на глиссаде
    on-slope indication
    отчет о полете
    flight history
    оценка пилотом ситуации в полете
    pilot judgement
    очередность полетов
    air priority
    панель контроля хода полета
    flight deck
    парящие полеты
    sail fly
    парящий полет
    1. soaring flight
    2. sailing flight первый полет
    maiden flight
    переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    put the aircraft over
    перегоночный полет
    1. delivery flight
    2. ferry operation 3. ferry flight передний обзор в полете
    forward inflight view
    переход в режим горизонтального полета
    puchover
    перечень необходимого исправного оборудования для полета
    minimum equipment item
    персонал по обеспечению полетов
    flight operations personnel
    планирование полетов
    flight planning
    планирование полетов экипажей
    crew scheduling
    планируемый полет
    intended flight
    планирующий полет
    gliding flight
    план повторяющихся полетов
    repetitive flight plan
    план полета
    flight plan
    план полета, переданный с борта
    air-filed flight plan
    план полета по приборам
    instrument flight plan
    планшет хода полета
    flight progress board
    повторный запуск в полете
    flight restart
    погрешность выдерживания высоты полета
    height-keeping error
    подвергать полет опасности
    jeopardize the flight
    подготовка для полетов по приборам
    instrument flight training
    подготовленная для полетов ВПП
    maintained runway
    поисковый полет
    search operation
    полет без крена
    wings-level flight
    полет в восточном направлении
    eastbound flight
    полет в зоне ожидания
    1. holding flight
    2. holding полет в направлении на станцию
    flight inbound the station
    полет в направлении от станции
    flight outbound the station
    полет в невозмущенной атмосфере
    still-air flight
    полет вне расписания
    1. nonscheduled flight
    2. unscheduled flight полет вне установленного маршрута
    off-airway flight
    полет в нормальных метеоусловиях
    normal weather operation
    полет в обоих направлениях
    back-to-back flight
    полет в одном направлении
    one-way flight
    полет в пределах континента
    coast-to-coast flight
    полет в режиме висения
    hover flight
    полет в режиме ожидания
    holding operation
    полет в режиме ожидания на маршруте
    holding en-route operation
    полет в связи с особыми обстоятельствами
    special event flight
    полет в сложных метеоусловиях
    bad-weather flight
    полет в строю
    formation flight
    полет в условиях болтанки
    1. bumpy-air flight
    2. turbulent flight полет в условиях отсутствия видимости
    nonvisual flight
    полет в условиях плохой видимости
    low-visibility flight
    полет в установленной зоне
    standoff flight
    полет в установленном секторе
    sector flight
    полет для выполнения наблюдений с воздуха
    1. aerial survey flight
    2. aerial survey operation полет для выполнения работ
    1. aerial work operation
    2. aerial work flight полет для контроля состояния посевов
    crop control flight
    полет для контроля состояния посевов с воздуха
    crop control operation
    полет для ознакомления с местностью
    orientation flight
    полет для оказания медицинской помощи
    aerial ambulance operation
    полет для проверки летных характеристик
    performance flight
    полет для разведки метеорологической обстановки
    meteorological reconnaissance flight
    полет на автопилоте
    autocontrolled flight
    полет на аэростате
    ballooning
    полет на буксире
    aerotow flight
    полет на дальность
    distance flight
    полет над водным пространством
    1. overwater flight
    2. overwater operation полет над облаками
    overweather flight
    полет над открытым морем
    flight over the high seas
    полет на конечном этапе захода на посадку
    final approach operation
    полет на короткое расстояние
    1. flip
    2. short-haul flight полет на крейсерском режиме
    normal cruise operation
    полет на критическом угле атаки
    stall flight
    полет на малой высоте
    low flying operation
    полет на малой скорости
    low-speed flight
    полет на малом газе
    idle flight
    полет на малых высотах
    low flight
    полет на номинальном расчетном режиме
    with rated power flight
    полет на одном двигателе
    single-engined flight
    полет на ориентир
    directional homing
    полет на полном газе
    full-throttle flight
    полет на продолжительность
    endurance flight
    полет на режиме авторотации
    autorotational flight
    полет на среднем участке маршрута
    mid-course flight
    полет на участке между третьим и четвертым разворотами
    base leg operation
    полетное время, продолжительность полета в данный день
    flying time today
    полет, открывающий воздушное сообщение
    inaugural flight
    полет под наблюдением
    supervised flight
    полет по дополнительному маршруту
    extra section flight
    полет по заданной траектории
    desired path flight
    полет по заданному маршруту
    desired track flight
    полет по замкнутому кругу
    closed-circuit flight
    полет по замкнутому маршруту
    round-trip
    полет по индикации на стекле
    head-up flight
    полет по инерции
    1. coasting flight
    2. coast полет по коробочке
    box-pattern flight
    полет по круговому маршруту
    1. round-trip flight
    2. circling полет по кругу
    circuit-circling
    полет по кругу в районе аэродрома
    aerodrome traffic circuit operation
    полет по кругу над аэродромом
    1. aerodrome circuit-circling
    2. aerodrome circling полет по курсу
    flight on heading
    полет по локсодромии
    rhumb-line flight
    полет по маршруту
    1. en-route operation
    2. en-route flight полет по маякам ВОР
    VOR course flight
    полет по наземным ориентирам
    visual navigation flight
    полет по наземным ориентирам или по командам наземных станций
    reference flight
    полет по полному маршруту
    entire flight
    полет по приборам
    1. blind flight
    2. instrument flight 3. head-down flight 4. instrument flight rules operation полет по приборам, обязательный для данной зоны
    compulsory IFR flight
    полет по размеченному маршруту
    point-to-point flight
    полет по расписанию
    1. scheduled flight
    2. regular flight полет по сигналам с земли
    directed reference flight
    полет по условным меридианам
    grid flight
    полет по установленным правилам
    flight under the rules
    полет с боковым ветром
    cross-wind flight
    полет с визуальной ориентировкой
    visual contact flight
    полет с выключенным двигателем
    engine-off flight
    полет с выключенными двигателями
    power-off flight
    полет с дозаправкой топлива в воздухе
    refuelling flight
    полет с инструктором
    1. dual flight
    2. dual operation полет с креном
    banked flight
    полет с набором высоты
    1. nose-up flying
    2. climbing flight полет с несимметричной тягой двигателей
    asymmetric flight
    полет с обычным взлетом и посадкой
    conventional flight
    полет со встречным ветром
    head-wind flight
    полет со снижением
    1. downward flight
    2. nose-down flying 3. descending operation 4. descending flight полет со сносом
    drift flight
    полет с отклонением
    diverted flight
    полет с парированием сноса
    crabbing flight
    полет с пересечением границ
    border-crossing flight
    полет с помощью радионавигационных средств
    radio navigation flight
    полет с попутным ветром
    tailwind flight
    полет с посадкой
    entire journey
    полет с постоянным курсом
    single-heading flight
    полет с промежуточной остановкой
    one-stop flight
    полет с работающим двигателем
    engine-on flight
    полет с работающими двигателями
    1. powered flight
    2. power-on flight полет с сопровождающим
    chased flight
    полет с убранными закрылками
    flapless flight
    полет с уменьшением скорости
    decelerating flight
    полет с ускорением
    accelerated flight
    полет с целью перебазирования
    positioning flight
    полет с целью установления координат объекта поиска
    aerial spotting operation
    полет с частного воздушного судна
    private flight
    полет туда-обратно
    1. turn-around operation
    2. turnround flight полет туда - обратно
    out-and-return flight
    полет хвостом вперед
    rearward flight
    полеты авиации общего назначения
    general aviation operations
    полеты воздушных судов
    aircraft flying
    полеты в районе открытого моря
    off-shore operations
    полеты в светлое время суток
    daylight operations
    полеты в темное время суток
    night operations
    полеты гражданских воздушных судов
    civil air operations
    полеты на высоких эшелонах
    high-level operations
    полеты на малых высотах
    low flying
    полеты планера
    glider flying
    полеты по воздушным трассам
    airways flying
    полеты по изобаре
    pressure flying
    полеты по контрольным точкам
    fix-to-fix flying
    полеты по кругу
    circuit flying
    полеты по наземным естественным ориентирам
    terrain fly
    полеты по низким метеоминимумам
    low weather operations
    полеты по обратному лучу
    back beam flying
    полеты по ортодромии
    great-circle flying
    полеты по прямому лучу
    front beam flying
    полеты по радиолучу
    radio-beam fly
    полеты с использованием радиомаяков
    radio-range fly
    получать задания на полет
    receive flight instruction
    по полету
    looking forward
    порядок действий во время полета
    inflight procedure
    посадка на маршруте полета
    intermediate landing
    правила визуального полета
    1. visual flight rules
    2. contact flight rules правила полета в аварийной обстановке
    emergency flight procedures
    правила полета по кругу
    circuit rules
    правила полетов
    1. rules of the air
    2. flight rules правила полетов по приборам
    instrument flight rules
    правый круг полета
    1. right circuit
    2. right-hand circle предварительная заявка на полет
    advance flight plan
    предварительные меры по обеспечению безопасности полетов
    advance arrangements
    предписанный маршрут полета
    prescribed flight track
    предполагаемая траектория полета
    intended flight path
    представление плана полета
    submission of a flight plan
    представлять план полета
    submit the flight plan
    предупреждение опасных условий полета
    avoidance of hazardous conditions
    преимущественное право полета
    traffic privilege
    препятствие на пути полета
    air obstacle
    прерванный полет
    aborted operation
    прерывать полет
    1. break the journey
    2. abort the flight пригодность для полета на местных воздушных линиях
    local availability
    пригодный для полета только в светлое время суток
    available for daylight operation
    придерживаться плана полета
    adhere to the flight plan
    приемно-сдаточный полет
    acceptance flight
    приспособление для захвата объектов в процессе полета
    flight pick-up equipment
    проведение работ по снижению высоты препятствий для полетов
    obstacle clearing
    проверено в полете
    flight checked
    проверка в полете
    flight check
    проверка готовности экипажа к полету
    flight crew supervision
    проверка обеспечения полетов на маршруте
    route-proving trial
    программа всепогодных полетов
    all-weather operations program
    прогулочные полеты
    pleasure flying
    прогулочный полет
    1. pleasure operation
    2. pleasure flight 3. с осмотром достопримечательностей sight-seeing flight продолжать полет
    continue the flight
    продолжать полет на аэронавигационном запасе топлива
    continue operating on the fuel reserve
    продолжительность полета
    1. flight endurance
    2. flight duration продолжительность полета без дозаправки топливом
    nonrefuelling duration
    прокладка маршрута полета
    flight routing
    прокладка маршрута полета согласно указанию службы управления движением
    air traffic control routing
    пространственная ориентация в полете
    inflight spatial orientation
    против полета
    looking aft
    прямолинейный полет
    straight flight
    пункт трассы полета
    airway fix
    пункт управления полетами
    operations tower
    рабочий эшелон полета
    usable flight level
    радиолокационный обзор в полете
    inflight radar scanning
    разбор полета
    postflight debriefing
    разворот на курс полета
    joining turn
    разрешение в процессе полета по маршруту
    en-route clearance
    разрешение на выполнение плана полета
    flight plan clearance
    разрешение на выполнение полета
    permission for operation
    разрешение на полет
    1. flight clearance
    2. operational clearance разрешение на полет в зоне ожидания
    holding clearance
    разрешение на полет по приборам
    instrument clearance
    разрешенные полеты на малой высоте
    authorized low flying
    разрешенный полет
    authorized operation
    районный диспетчерский пункт управления полетами
    area flight control
    район полетов верхнего воздушного пространства
    upper flight region
    распечатка сведений о полете
    navigation hard copy
    расписание полетов
    flight timetable
    расходы при подготовке к полетам
    pre-operating costs
    расчет времени полета
    time-of-flight calculation
    расчетная дальность полета
    design flying range
    расчетная скорость полета
    reference flight speed
    расчетное время полета
    estimated time of flight
    реальные условия полета
    actual flight conditions
    регистратор параметров полета
    1. flight data recorder
    2. black box регистрация плана полета
    flight plan filing
    регистрировать план полета
    file the flight plan
    регулярность полетов
    regularity of operations
    режим полета
    1. mode of flight
    2. flight mode резервный план полета
    stored flight plan
    рекламный полет
    advertizing flight
    рекомендации по обеспечению безопасности полетов
    safety recommendations
    рекомендуемая траектория полета
    desired flight path
    руководство по полетам воздушных судов гражданской авиации
    civil air regulations
    руководство по производству полетов в зоне аэродрома
    aerodrome rules
    руководство по управлению полетами
    flight control fundamentals
    самостоятельный полет
    1. solo flight
    2. solo operation сближение в полете
    air miss
    сбор за аэронавигационное обслуживание на трассе полета
    en-route facility charge
    сверхзвуковой полет
    supersonic flight
    свидетельство о допуске к полетам
    certificate of safety for flight
    свободный полет
    free flight
    свободный эшелон полета
    odd flight level
    связь для управления полетами
    control communication
    связь по обеспечению регулярности полетов
    flight regularity communication
    сдвиг ветра в зоне полета
    flight wind shear
    Секция полетов и летной годности
    operations-airworthiness Section
    (ИКАО) сертификационный испытательный полет
    certification test flight
    сертифицировать как годный к полетам
    certify as airworthy
    сигнал действий в полете
    flight urgency signal
    сигнализация аварийной обстановки в полете
    air alert warning
    сигнал между воздушными судами в полете
    air-to-air signal
    сигнал полета по курсу
    on-course signal
    система имитации полета
    flight simulation system
    система инспектирования полетов
    flight inspection system
    система информации о состоянии безопасности полетов
    aviation safety reporting system
    система обеспечения полетов
    flight operations system
    система предупреждения конфликтных ситуаций в полете
    conflict alert system
    система управления полетом
    1. flight control system
    2. flight management system сквозной полет
    through flight
    скольжение в направлении полета
    forwardslip
    скоростной полет
    high-speed flight
    скорость горизонтального полета
    level-flight speed
    скорость набора высоты при полете по маршруту
    en-route climb speed
    скорость полета
    flight speed
    скорость полета на малом газе
    flight idle speed
    скорость установившегося полета
    steady flight speed
    следить за полетом
    monitor the flight
    служба безопасности полетов
    airworthiness division
    служба обеспечения полетов
    flight service
    смещенный эшелон полета
    staggered flight level
    снежный заряд в зоне полета
    inflight snow showers
    снижать высоту полета воздушного судна
    push the aircraft down
    создавать опасность полету
    make an operation hazardous
    сообщение о ходе выполнения полета
    progress report
    составлять план полета
    complete the flight plan
    состояние годности к полетам
    flyable status
    состояние готовности ВПП к полетам
    clear runway status
    списание девиации в полете
    airswinging
    списание девиации компаса в полете
    air compass swinging
    списание радиодевиации в полете
    airborne error measurement
    способствовать выполнению полета
    affect flight operation
    средства обеспечения полета
    flying aids
    средства обеспечения полетов по приборам
    nonvisual aids
    срок представления плана на полет
    flight plan submission deadline
    станция службы обеспечения полетов
    flight service station
    схема визуального полета по кругу
    visual circling procedure
    схема полета
    flight procedure
    схема полета в зоне ожидания
    holding procedure
    схема полета по кругу
    1. circling procedure
    2. circuit pattern схема полета по маршруту
    en-route procedure
    схема полета по приборам
    instrument flight procedure
    схема полета по приборам в зоне ожидания
    instrument holding procedure
    схема полета с минимальным расходом топлива
    fuel savings procedure
    схема полетов
    bug
    схема полетов по кругу
    traffic circuit
    счетчик дальности полета
    distance flown counter
    счетчик пройденного километража в полете
    air-mileage indicator
    счисление пути полета
    flight dead reckoning
    считывание показаний приборов в полете
    flight instrument reading
    таблица эшелонов полета
    flight level table
    тариф для отдельного участка полета
    sectorial fare
    тариф для полета в одном направлении
    single fare
    тариф для полетов внутри одной страны
    cabotage fare
    тариф на отдельном участке полета
    sectorial rate
    тариф на полет в ночное время суток
    night fare
    тариф на полет по замкнутому кругу
    round trip fare
    тариф на полет с возвратом в течение суток
    day round trip fare
    текущий план полета
    current flight plan
    теория полета
    theory of flight
    техника выполнения полетов
    operating technique
    тип полета
    flight type
    точность слежения за траекторией полета
    path tracking accuracy
    траектория горизонтального полета
    1. horizontal flight path
    2. level flight path траектория неустановившегося полета
    transient flight path
    траектория полета
    flight path
    траектория полета в зоне ожидания
    holding path
    траектория полета наименьшей продолжительности
    minimum flight path
    траектория полета по маршруту
    en-route flight path
    траектория полета с предпосылкой к конфликтной ситуации
    conflicting flight path
    траектория полетов по низким минимумам погоды
    low weather minima path
    трансконтинентальный полет
    overland flight
    тренажер для подготовки к полетам по приборам
    instrument flight trainer
    тренировочный полет
    1. practice flight
    2. training flight 3. practice operation 4. training operation тренировочный полет с инструктором
    training dual flight
    тренировочный самостоятельный полет
    training solo flight
    тяга в полете
    flight thrust
    увеличивать дальность полета
    extend range
    угол наклона траектории полета
    flight path angle
    угрожать безопасности полетов
    jeopardize flight safety
    угроза безопасности полетов
    flight safety hazard
    угроза применения взрывчатого устройства в полете
    inflight bomb threat
    удостоверение на право полета по авиалинии
    airline certificate
    удостоверение на право полета по приборам
    instrument certificate
    указания по условиям эксплуатации в полете
    inflight operational instructions
    указатель местоположения в полете
    air position indicator
    указатель утвержденных маршрутов полета
    routing indicator
    управление воздушным движением на трассе полета
    airways control
    управление полетом
    flight management
    управляемый полет
    1. man-directed flight
    2. vectored flight управлять ходом полета
    govern the flight
    уровень безопасности полетов воздушного судна
    aircraft safety factor
    условия в полете
    in-flight conditions
    условия нагружения в полете
    flight loading conditions
    условное обозначение в сообщении о ходе полета
    flight report identification
    условное обозначение события в полете
    flight occurrence identification
    устанавливать режим полета
    establish the flight conditions
    установившийся полет
    1. stationary flight
    2. unaccelerated flight 3. stabilized flight 4. steady flight установленная схема полета по кругу
    fixed circuit
    установленные обязанности в полете
    prescribed flight duty
    установленный маршрут полета
    the route to be followed
    установленный порядок выполнения полета
    approved flight procedure
    устойчивость в полете
    inflight stability
    устойчивость на траектории полета
    arrow flight stability
    утвержденный план полета
    approved flight plan
    уточнение задания на полет
    flight coordination
    уточнение плана полета
    change to a flight plan
    уточнение плана полета по сведениям, полученным в полете
    inflight operational planning
    уточнять план полета
    modify the flight plan
    ухудшение в полете
    flight deterioration
    участник полета
    1. flyer
    2. flier участок крейсерского полета
    cruising segment
    участок маршрута полета
    1. air leg
    2. airborne segment участок полета без коммерческих прав
    blind sector
    участок траектории полета
    flight path segment
    учебные полеты
    instruction flying
    учебный полет
    instructional operation
    учебный полет с инструктором
    instructional dual flight
    учебный проверочный полет
    instructional check flight
    учебный самостоятельный полет
    instructional solo flight
    фактическая траектория полета
    actual flight path
    фигурный полет
    acrobatic flight
    характеристика набора высоты при полете по маршруту
    en-route climb performance
    целевой полет
    itinerant operation
    цепь поля возбуждения
    exciting circuit
    цифровая система наведения в полете
    digital flight guidance system
    чартерный рейс при наличии регулярных полетов
    on-line charter
    чартерный рейс при отсутствии регулярных полетов
    off-line charter
    частота на маршруте полета
    en-route frequency
    частота полетов
    frequency of operations
    челночные полеты
    shuttle flights
    чрезвычайное обстоятельство в полете
    flight emergency circumstance
    широковещательная радиостанция службы обеспечения полетов
    aerodynamic broadcast station
    шторка слепого полета
    instrument flying bind
    экспериментальный полет
    1. experimental flight
    2. experimental operation эксплуатационная дальность полета
    flight service range
    эксплуатационная дальность полета воздушного судна
    aircraft operational range
    электронная система управления полетом
    flight management computer system
    этапа полета в пределах одного государства
    domestic flight stage
    этап полета
    1. operation phase
    2. flight stage этап полета над другим государством
    international flight stage
    этап полета по маршруту
    en-route flight phase
    этап полета, указанный в полетном купоне
    flight coupon stage
    эшелонирование полетов воздушных судов
    aircraft spacing
    эшелон полета
    flight level

    Русско-английский авиационный словарь > полет

  • 13 programa

    m.
    1 program.
    programa espacial space program
    programa de fiestas program of events
    2 schedule, program.
    3 program.
    programa concurso quiz (show)
    programa de humor comedy show
    4 program (computing).
    programa informático computer program
    5 cycle.
    programa de lavado wash cycle
    6 pickup.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: programar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: programar.
    * * *
    1 (gen) programme (US program)
    2 INFORMÁTICA program
    4 (plan) plan
    \
    programa electoral election manifesto, US election program
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) [de curso, actividades, TV, Radio] programme, program (EEUU)

    programa de estudios — curriculum, syllabus

    programa electoral — electoral programme, electoral program (EEUU), election manifesto

    programa nuclear — nuclear programme, nuclear program (EEUU)

    2) (Cine)
    3) (Inform) program
    4) Cono Sur * (=amorío) love affair
    * * *
    1)
    a) (Rad, TV) program*

    programa doble — (Cin) double bill, double feature

    b) ( folleto) program*
    2) (programación, plan) program*

    eso no estaba en el programa! — (fam) that wasn't part of the plan! (colloq)

    3)
    a) ( político) program*
    b) (Educ) ( de asignatura) syllabus; ( de curso) curriculum, syllabus
    4) (Inf, Elec) program*
    5) (RPl fam) ( conquista) pickup (colloq)
    * * *
    = agenda, programme [program, -USA], programme area, software program, catalogue, programme schedule.
    Ex. The session on library and information services to people with disabilities addressed on agenda developed out of the feedback from various regional groups.
    Ex. Programs are available which generate alphabetical listings, including lead-in terms, reciprocal entries, hierarchical displays and other special sections of the thesaurus.
    Ex. Now that financial stringencies were the order of the day, libraries had to compete with the more pressing needs of other programme areas, like education, social services, and housing, for dwindling resources.
    Ex. In the Internet, a client is a software program that is used to contact and obtain data from a server software program on another computer, often across a great distance.
    Ex. This discussion of present trends is based on a survey of course offerings as found in library school catalogues.
    Ex. Programme schedules are subject to change without prior notification.
    ----
    * actualización de programa informático = maintenance release.
    * archivo de programas = programme file.
    * centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.
    * colección de programas informáticos = software library.
    * conjunto de programas = workbench, workbench.
    * demostración de programa = software demo.
    * desactivar un programa de protección = unlock + protection program(me).
    * desarrollo de programas = software development.
    * descodificar una programa de encriptación = crack + encryption software.
    * ejecución del programa = computer run.
    * elaborar un programa = draw up + program(me).
    * homologar un programa = accredit + programme.
    * paquete de programas = package.
    * paquete de programas de ordenador = software package.
    * paquete integrado de programas = software suite.
    * paquetes de programas = programme packages.
    * poner en funcionamiento un programa = implement + program(me).
    * presentar un programa = present + programme.
    * programa académico = academic programme.
    * programa acelerado = crash program(me).
    * programa antivirus = antivirus software, antivirus programme.
    * programa añadido = plug-in program, plug-in.
    * programa autodidacta = tutorial, tutorial program(me).
    * programa básico = Core Programme.
    * programa bibliotecario = library program(me).
    * programa cliente = browser software, browser.
    * programa compilador = compiler.
    * programa creador de informes = report writer.
    * programa cultural = cultural programme.
    * programa de acceso a Internet = browser software.
    * programa de actividades = timetable of activities, calendar of events, events calendar.
    * programa de actuación = programme of action, action programme, action plan, operating programme.
    * programa de adultos = adult programme.
    * programa de alfabetización = literacy programme, literacy movement.
    * programa de alfabetización de adultos = adult literacy programme.
    * programa de análisis de ficheros de transacciones = log analysis software.
    * programa de búsqueda = search software, search software package.
    * programa de capacitación = training programme.
    * programa de código abierto = open source software.
    * programa de comunicaciones = communication software, communications software.
    * programa de conexión = logging programme.
    * programa de corrección ortográfica = spelling correction program.
    * programa de correo electrónico = electronic mail system.
    * programa de curso = course program(me).
    * programa de debate = talk show.
    * programa de descodificación = cracker.
    * programa de dinamización bibliotecaria = library outreach programme.
    * programa de doctorado = doctoral program(me), doctoral degree programme.
    * programa de dominio público = public domain software.
    * programa de edición de texto = editor.
    * programa de ejercicio físico = exercise programme.
    * programa de entrevistas = talk show.
    * programa de escritores en estancia = writers in residence programme.
    * programa de estudio = programme of study.
    * programa de estudios = course brochure, educational program(me), school program(me), study program(me), syllabus [syllabi/syllabuses, -pl.], education programme.
    * programa de estudios común = common core syllabus.
    * programa de estudios homologado = accredited programme.
    * programa de extensión bibliotecaria = library outreach programme.
    * programa de formación = training programme, training scheme, instructional programme.
    * programa de formación en el trabajo = in-service training program(me).
    * programa de gestión bibliográfica personal = personal bibliographic software.
    * programa de gestión bibliotecaria = library software package.
    * programa de gestión de bases de datos = database management software.
    * programa de gestión de datos = database management software.
    * Programa de Gestión de Registros y Archivos (RAMP) = Records and Archives Management Programme (RAMP).
    * programa de gestión documental = information retrieval software.
    * programa de gestión financiera = cash management package, cash management software.
    * programa de grabación en CD = burning software.
    * programa de humor = comedy programme.
    * programa de imitación = mimicry software.
    * programa de inserción social = Head Start program.
    * programa de intercambio = exchange programme.
    * programa de introducción a la biblioteca = library training programme.
    * programa de inversiones = investment program(me).
    * programa de investigación = research agenda.
    * programa + dejar de funcionar = programme + crash.
    * programa de la asignatura = learning program(me).
    * programa del congreso = conference programme.
    * programa del curso = course syllabus.
    * programa de lectura = reading programme.
    * programa de marketing = marketing programme.
    * programa de mayor audiencia = prime time show, prime time programme.
    * programa de medición de los recursos usados = metering software.
    * programa de montaje de aplicaciones = software packager.
    * programa de navegación por las redes = network navigator.
    * programa de noticias = news programme.
    * programa de ordenador = computer programme.
    * programa de orientación = orientation programme.
    * programa de orientación bibliográfica = bibliographic instruction program(me).
    * programa de prácticas en la empresa = internship program(me), internship.
    * programa de protección = protection program(me), software protection program(me).
    * programa de prueba beta = beta test programme.
    * programa de radio = radio broadcast, radio programme, radio show.
    * programa de televisión = television programme, television broadcast, television show, TV show.
    * programa de trabajo = work schedule.
    * programa de trabajo como interno residente = residency programme, residency.
    * programa de utilidades = utilities.
    * programa de viaje = travel plan.
    * programa didáctico = courseware.
    * programa educativo = educational program(me), education programme, instructional programme, learning program(me).
    * programa electoral = ticket.
    * programa en CD-ROM = CD-ROM software.
    * programa ensamblador = assembler program.
    * programa filtro = filtering software.
    * programa fuente = source programme.
    * programa fundamental = Core Programme.
    * programa gratuito = user-supported software.
    * programa informático = computer programme, software system, computer application.
    * programa informático comercial = off-the-shelf software, turnkey system, turnkey software system, pre-written software, commercial application.
    * programa informático con mantenimiento incluido = supported software.
    * programa informático hecho por encargo = tailor-made software.
    * programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).
    * programa intensivo = crash program(me).
    * programa maligno = malware, malicious software.
    * programa mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich programme.
    * programa MOO (multiusuarios y orientado a objetos) = MOO (Multi-user Object Oriented) software.
    * Programa Mundial de Alimentos, el = World Food Programme, the.
    * Programa Nacional para las Adquisiciones y la Catalogación (NPAC) = National Program for Acquisitions and Cataloging (NPAC).
    * Programa Nacional para las Publicaciones Seriadas (NSDP) = National Serials Data Program (NSDP).
    * programa nuclear = nuclear programme.
    * programa objeto = object program(me).
    * programa para descifrar contraseñas = password cracking programme.
    * programa para el aprendizaje de idiomas = language-learning sofware.
    * programa para inventariar = inventory program.
    * programa personalizado = tailor-made software.
    * programa piloto = pilot program(me).
    * Programa Piloto sobre Discos Opticos = Optical Disc Pilot Program.
    * programa político = ticket.
    * programa presidencial = presidential programme.
    * programa principal = Core Programme.
    * programa puente = interface.
    * programa que se añade = add-on pack.
    * programa respiro = respite care.
    * programas básicos = basic software.
    * programas comerciales = commercial software.
    * programas de acceso = access software.
    * programas de alfabetización = literacy promotion.
    * programas de automatización de bibliotecas = library automation software.
    * programas de estudios = syllabi.
    * programas de recuperación = retrieval software.
    * programas de software libre = freeware.
    * programas distribuidos por el autor = shareware.
    * programa servidor = server software program.
    * programas espía = spyware.
    * programas espía de anuncios = adware.
    * programas HyperCard = HyperCard software.
    * programas informáticos = software, computer software.
    * programas informáticos comerciales = commercial software.
    * programas intermedios = middleware.
    * programas malignos = badware.
    * programa social = social program(me).
    * programas para la gestión de mapas = map software.
    * programas televisivos de entretenimiento = entertainment television.
    * promover un programa = launch + program(me).
    * tecla de función del programa = programme function key.
    * un paquete integrado de programas = a suite of + programmes.
    * * *
    1)
    a) (Rad, TV) program*

    programa doble — (Cin) double bill, double feature

    b) ( folleto) program*
    2) (programación, plan) program*

    eso no estaba en el programa! — (fam) that wasn't part of the plan! (colloq)

    3)
    a) ( político) program*
    b) (Educ) ( de asignatura) syllabus; ( de curso) curriculum, syllabus
    4) (Inf, Elec) program*
    5) (RPl fam) ( conquista) pickup (colloq)
    * * *
    = agenda, programme [program, -USA], programme area, software program, catalogue, programme schedule.

    Ex: The session on library and information services to people with disabilities addressed on agenda developed out of the feedback from various regional groups.

    Ex: Programs are available which generate alphabetical listings, including lead-in terms, reciprocal entries, hierarchical displays and other special sections of the thesaurus.
    Ex: Now that financial stringencies were the order of the day, libraries had to compete with the more pressing needs of other programme areas, like education, social services, and housing, for dwindling resources.
    Ex: In the Internet, a client is a software program that is used to contact and obtain data from a server software program on another computer, often across a great distance.
    Ex: This discussion of present trends is based on a survey of course offerings as found in library school catalogues.
    Ex: Programme schedules are subject to change without prior notification.
    * actualización de programa informático = maintenance release.
    * archivo de programas = programme file.
    * centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.
    * colección de programas informáticos = software library.
    * conjunto de programas = workbench, workbench.
    * demostración de programa = software demo.
    * desactivar un programa de protección = unlock + protection program(me).
    * desarrollo de programas = software development.
    * descodificar una programa de encriptación = crack + encryption software.
    * ejecución del programa = computer run.
    * elaborar un programa = draw up + program(me).
    * homologar un programa = accredit + programme.
    * paquete de programas = package.
    * paquete de programas de ordenador = software package.
    * paquete integrado de programas = software suite.
    * paquetes de programas = programme packages.
    * poner en funcionamiento un programa = implement + program(me).
    * presentar un programa = present + programme.
    * programa académico = academic programme.
    * programa acelerado = crash program(me).
    * programa antivirus = antivirus software, antivirus programme.
    * programa añadido = plug-in program, plug-in.
    * programa autodidacta = tutorial, tutorial program(me).
    * programa básico = Core Programme.
    * programa bibliotecario = library program(me).
    * programa cliente = browser software, browser.
    * programa compilador = compiler.
    * programa creador de informes = report writer.
    * programa cultural = cultural programme.
    * programa de acceso a Internet = browser software.
    * programa de actividades = timetable of activities, calendar of events, events calendar.
    * programa de actuación = programme of action, action programme, action plan, operating programme.
    * programa de adultos = adult programme.
    * programa de alfabetización = literacy programme, literacy movement.
    * programa de alfabetización de adultos = adult literacy programme.
    * programa de análisis de ficheros de transacciones = log analysis software.
    * programa de búsqueda = search software, search software package.
    * programa de capacitación = training programme.
    * programa de código abierto = open source software.
    * programa de comunicaciones = communication software, communications software.
    * programa de conexión = logging programme.
    * programa de corrección ortográfica = spelling correction program.
    * programa de correo electrónico = electronic mail system.
    * programa de curso = course program(me).
    * programa de debate = talk show.
    * programa de descodificación = cracker.
    * programa de dinamización bibliotecaria = library outreach programme.
    * programa de doctorado = doctoral program(me), doctoral degree programme.
    * programa de dominio público = public domain software.
    * programa de edición de texto = editor.
    * programa de ejercicio físico = exercise programme.
    * programa de entrevistas = talk show.
    * programa de escritores en estancia = writers in residence programme.
    * programa de estudio = programme of study.
    * programa de estudios = course brochure, educational program(me), school program(me), study program(me), syllabus [syllabi/syllabuses, -pl.], education programme.
    * programa de estudios común = common core syllabus.
    * programa de estudios homologado = accredited programme.
    * programa de extensión bibliotecaria = library outreach programme.
    * programa de formación = training programme, training scheme, instructional programme.
    * programa de formación en el trabajo = in-service training program(me).
    * programa de gestión bibliográfica personal = personal bibliographic software.
    * programa de gestión bibliotecaria = library software package.
    * programa de gestión de bases de datos = database management software.
    * programa de gestión de datos = database management software.
    * Programa de Gestión de Registros y Archivos (RAMP) = Records and Archives Management Programme (RAMP).
    * programa de gestión documental = information retrieval software.
    * programa de gestión financiera = cash management package, cash management software.
    * programa de grabación en CD = burning software.
    * programa de humor = comedy programme.
    * programa de imitación = mimicry software.
    * programa de inserción social = Head Start program.
    * programa de intercambio = exchange programme.
    * programa de introducción a la biblioteca = library training programme.
    * programa de inversiones = investment program(me).
    * programa de investigación = research agenda.
    * programa + dejar de funcionar = programme + crash.
    * programa de la asignatura = learning program(me).
    * programa del congreso = conference programme.
    * programa del curso = course syllabus.
    * programa de lectura = reading programme.
    * programa de marketing = marketing programme.
    * programa de mayor audiencia = prime time show, prime time programme.
    * programa de medición de los recursos usados = metering software.
    * programa de montaje de aplicaciones = software packager.
    * programa de navegación por las redes = network navigator.
    * programa de noticias = news programme.
    * programa de ordenador = computer programme.
    * programa de orientación = orientation programme.
    * programa de orientación bibliográfica = bibliographic instruction program(me).
    * programa de prácticas en la empresa = internship program(me), internship.
    * programa de protección = protection program(me), software protection program(me).
    * programa de prueba beta = beta test programme.
    * programa de radio = radio broadcast, radio programme, radio show.
    * programa de televisión = television programme, television broadcast, television show, TV show.
    * programa de trabajo = work schedule.
    * programa de trabajo como interno residente = residency programme, residency.
    * programa de utilidades = utilities.
    * programa de viaje = travel plan.
    * programa didáctico = courseware.
    * programa educativo = educational program(me), education programme, instructional programme, learning program(me).
    * programa electoral = ticket.
    * programa en CD-ROM = CD-ROM software.
    * programa ensamblador = assembler program.
    * programa filtro = filtering software.
    * programa fuente = source programme.
    * programa fundamental = Core Programme.
    * programa gratuito = user-supported software.
    * programa informático = computer programme, software system, computer application.
    * programa informático comercial = off-the-shelf software, turnkey system, turnkey software system, pre-written software, commercial application.
    * programa informático con mantenimiento incluido = supported software.
    * programa informático hecho por encargo = tailor-made software.
    * programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).
    * programa intensivo = crash program(me).
    * programa maligno = malware, malicious software.
    * programa mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich programme.
    * programa MOO (multiusuarios y orientado a objetos) = MOO (Multi-user Object Oriented) software.
    * Programa Mundial de Alimentos, el = World Food Programme, the.
    * Programa Nacional para las Adquisiciones y la Catalogación (NPAC) = National Program for Acquisitions and Cataloging (NPAC).
    * Programa Nacional para las Publicaciones Seriadas (NSDP) = National Serials Data Program (NSDP).
    * programa nuclear = nuclear programme.
    * programa objeto = object program(me).
    * programa para descifrar contraseñas = password cracking programme.
    * programa para el aprendizaje de idiomas = language-learning sofware.
    * programa para inventariar = inventory program.
    * programa personalizado = tailor-made software.
    * programa piloto = pilot program(me).
    * Programa Piloto sobre Discos Opticos = Optical Disc Pilot Program.
    * programa político = ticket.
    * programa presidencial = presidential programme.
    * programa principal = Core Programme.
    * programa puente = interface.
    * programa que se añade = add-on pack.
    * programa respiro = respite care.
    * programas básicos = basic software.
    * programas comerciales = commercial software.
    * programas de acceso = access software.
    * programas de alfabetización = literacy promotion.
    * programas de automatización de bibliotecas = library automation software.
    * programas de estudios = syllabi.
    * programas de recuperación = retrieval software.
    * programas de software libre = freeware.
    * programas distribuidos por el autor = shareware.
    * programa servidor = server software program.
    * programas espía = spyware.
    * programas espía de anuncios = adware.
    * programas HyperCard = HyperCard software.
    * programas informáticos = software, computer software.
    * programas informáticos comerciales = commercial software.
    * programas intermedios = middleware.
    * programas malignos = badware.
    * programa social = social program(me).
    * programas para la gestión de mapas = map software.
    * programas televisivos de entretenimiento = entertainment television.
    * promover un programa = launch + program(me).
    * tecla de función del programa = programme function key.
    * un paquete integrado de programas = a suite of + programmes.

    * * *
    A
    1 ( Rad, TV) program*
    programa doble ( Cin) double bill, double feature
    Compuestos:
    quiz show
    talk show, chat show ( BrE)
    B (programación, plan) program*
    tuvo un programa de visitas muy apretado he had a very tight program o schedule
    el que viniera con su madre no estaba en el programa ( hum); I hadn't bargained on her mother coming along with her, it wasn't part of the plan for her to bring her mother
    me toca quedarme con los niños ¡mira qué programa! ( iró); I have to stay at home and mind the kids … what a wonderful prospect! ( iro)
    no tengo programa para mañana I don't have anything planned o ( colloq) I've nothing on tomorrow
    C
    1 (de medidas) program*
    su programa electoral their election manifesto
    2 ( Educ) (de una materia) syllabus; (de un curso) curriculum, syllabus
    D
    1 ( Inf) program*
    2 ( Elec) program*
    Compuestos:
    ( Inf) spyware
    source program
    E ( RPl fam) (conquista) pickup ( colloq), bit of stuff ( BrE colloq)
    * * *

     

    Del verbo programar: ( conjugate programar)

    programa es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    programa    
    programar
    programa sustantivo masculino
    1
    a) (Rad, TV) program( conjugate program);


    programa de entrevistas chat show
    b) ( folleto) program( conjugate program)

    2 (programación, plan) program( conjugate program)
    3
    a) ( político) program( conjugate program);


    b) (Educ) ( de asignatura) syllabus;

    ( de curso) curriculum, syllabus
    4 (Inf, Elec) program( conjugate program)
    programar ( conjugate programar) verbo transitivo
    1
    a) (Rad, TV) to schedule

    b)actividades/eventos to plan, draw up a program( conjugate program) for;

    horario/fecha to schedule, program( conjugate program);
    viaje› to organize
    c) (Transp) ‹llegadas/salidas to schedule, timetable (BrE)

    2 (Inf) to program
    programa sustantivo masculino
    1 (de radio, televisión) programme
    programa concurso, quiz show
    2 (plan, proyecto) programme, schedule
    programa electoral, election manifesto
    3 (de estudios) curriculum
    4 Inform program
    Recuerda que en Estados Unidos se escribe program, mientras que los británicos prefieren la grafía programme, a menos que se trate de un programa informático.
    programar verbo transitivo
    1 (actividades, eventos) to programme, draw up a programme for: han programado un ciclo de cine portugués, they've programmed a series of Portuguese films
    2 (un aparato) to set, programme: no sé programar el vídeo, I don't know how to program the VCR
    3 (radio, televisión) to schedule
    (medios de transporte, entradas/salidas) to schedule, timetable
    4 Inform to program
    ' programa' also found in these entries:
    Spanish:
    estival
    - informática
    - informático
    - interactivo
    - intermedia
    - intermedio
    - ofensa
    - presentar
    - presentación
    - ribete
    - sintonía
    - suspender
    - agenda
    - ágil
    - amplio
    - animador
    - animar
    - apretado
    - audiencia
    - azafata
    - calendario
    - conducción
    - conducir
    - conductor
    - consagrar
    - cortar
    - delinear
    - didáctico
    - documental
    - echar
    - educativo
    - emisión
    - emitir
    - enlatado
    - espacio
    - fascinar
    - infantil
    - informativo
    - instalar
    - mirar
    - nacional
    - noticia
    - piloto
    - plan
    - poner
    - popular
    - recargar
    - repetición
    - repetir
    - transmisión
    English:
    air
    - austerity
    - bootleg
    - chat show
    - close
    - computer program
    - fluff
    - hand-out
    - informative
    - intercultural
    - introduce
    - introduction
    - live
    - manifesto
    - master
    - news programme
    - overrun
    - phone-in
    - pilot programme
    - platform
    - prerecord
    - present
    - program
    - programme
    - rehearsal
    - run
    - run over
    - schedule
    - screen
    - shorten
    - show
    - special
    - support
    - switch off
    - syllabus
    - talk-show
    - television programme
    - bill
    - blue
    - broadcast
    - chat
    - credit
    - curriculum
    - flag
    - further
    - game
    - look
    - magazine
    - Medicaid
    - Medicare
    * * *
    1. [de radio, televisión] programme
    programa concurso game show;
    2. [de lavadora, lavavajillas] cycle
    programa de lavado wash cycle
    3. [proyecto] programme
    programa de creación de empleo job creation scheme;
    programa espacial space programme;
    programa de intercambio exchange (programme)
    4. [folleto] programme
    programa de mano programme
    5. [de actividades] schedule, programme;
    ¿cuál es el programa para esta tarde? [¿qué hacemos?] what's the plan for this afternoon?;
    Hum
    la tormenta no estaba en el programa the storm wasn't part of the programme, the storm wasn't supposed to happen
    programa de fiestas programme of events [during annual town festival]
    6. [de curso, asignatura] syllabus
    7. Informát program
    programa de maquetación page layout program
    8. programa libre [en patinaje artístico] free skating
    9. RP Fam [ligue] pick-up;
    empezaron a llegar, cada uno con su programa they began to arrive, each with his or her pick-up
    * * *
    m
    1 TV, RAD program, Br
    programme;
    programa de mano de concierto program, Br programme
    2 INFOR program
    3 EDU syllabus, curriculum
    * * *
    1) : program
    2) : plan
    3)
    programa de estudios : curriculum
    * * *
    1. (de televisión, radio) programme
    ¿cuál es tu programa preferido? what's your favourite programme?
    2. (de ordenador) program
    3. (de asignatura) syllabus

    Spanish-English dictionary > programa

  • 14 seguir

    v.
    1 to follow.
    tú ve delante, que yo te sigo you go ahead, I'll follow o I'll go behind
    seguir algo de cerca to follow o monitor something closely (desarrollo, resultados)
    Ellos siguen la caravana They follow the convoy.
    Eso es lo que sigue That is what follows.
    2 to follow.
    me parece que nos siguen I think we're being followed
    3 to continue, to resume.
    Me sigue el dolor My pain persists.
    4 to continue, to go on.
    ¡sigue, no te pares! go o carry on, don't stop!
    aquí se baja él, yo sigo he's getting out here, I'm going on (al taxista)
    sigo trabajando en la fábrica I'm still working at the factory
    debes seguir haciéndolo you should keep on o carry on doing it
    sigo pensando que está mal I still think it's wrong
    sigue enferma/en el hospital she's still ill/in hospital
    ¿qué tal sigue la familia? how's the family getting on o keeping?
    5 to keep on, to go along, to carry on, to continue.
    María se sigue haciendo daño Mary keeps on hurting herself.
    6 to continue to be, to continue being, to keep, to keep being.
    Las chicas siguen testarudas The girls continue to be stubborn.
    7 to obey, to keep.
    Las chicas siguen las reglas The girls obey the rules.
    8 to imitate, to follow.
    Los fanáticos siguen al cantante The fans imitate the singer.
    9 to come afterwards, to come next, to come after, to come along.
    Algo bueno sigue Something good comes afterwards.
    * * *
    (e changes to i in certain persons of certain tenses; gu changes to g before a and o)
    Present Indicative
    sigo, sigues, sigue, seguimos, seguís, siguen.
    Past Indicative
    seguí, seguiste, siguió, seguimos, seguisteis, siguieron.
    Present Subjunctive
    Imperfect Subjunctive
    Future Subjunctive
    Imperative
    sigue (tú), siga (él/Vd.), sigamos (nos.), seguid (vos.), sigan (ellos/Vds.).
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=perseguir) [+ persona, pista] to follow; [+ indicio] to follow up; [+ presa] to chase, pursue

    ella llegó primero, seguida del embajador — she arrived first, followed by the ambassador

    2) (=estar atento a) [+ programa de TV] to watch, follow; [+ programa de radio] to listen to, follow; [+ proceso, progreso] to monitor, follow up; [+ satélite] to track
    3) (=hacer caso de) [+ consejo] to follow, take; [+ instrucciones, doctrina, líder] to follow
    4) [+ rumbo, dirección] to follow

    siga esta calle y al final gire a la derechacarry on up o follow this street and turn right at the end

    seguir su curso, el proyecto sigue su curso — the project is still on course, the project continues on (its) course

    5) (=entender) [+ razonamiento] to follow

    ¿me sigues? — are you with me?

    6) (Educ) [+ curso] to take, do
    7) [+ mujer] to court
    2. VI
    1) (=continuar) to go on, carry on

    ¿quieres que sigamos? — shall we go on?

    ¡siga! — (=hable) go on!, carry on; LAm (=pase) come in

    ¡síguele! — Méx go on!

    "sigue" — [en carta] P.T.O.; [en libro] continued

    2)

    seguir adelante[persona] to go on, carry on; [acontecimiento] to go ahead

    adelante 1)
    3) [en estado, situación] to be still

    ¿cómo sigue? — how is he?

    que siga usted bien — keep well, look after yourself

    seguimos sin teléfono — we still haven't got a phone

    4)

    seguir haciendo algo — to go on doing sth, carry on doing sth

    siguió mirándolahe went on o carried on looking at her

    el ordenador seguía funcionando — the computer carried on working, the computer was still working

    5) (=venir a continuación) to follow, follow on

    entre otros ejemplos destacan los que siguen — amongst other examples, the following stand out

    seguir a algo, las horas que siguieron a la tragedia — the hours following o that followed the tragedy

    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) <persona/vehículo/presa> to follow

    camina muy rápido, no la puedo seguir — she walks very fast, I can't keep up with her

    el que la sigue la consigue — (fam) if at first you don't succeed, try, try again

    2) <camino/ruta>

    siga esta carretera hasta llegar al puentego along o follow this road as far as the bridge

    3) ( en el tiempo) to follow

    seguir a algo/alguien — to follow something/somebody

    4)
    a) <instrucciones/consejo/flecha> to follow
    b) ( basarse en) <autor/teoría/método/tradición> to follow
    5)
    a) <trámite/procedimiento> to follow
    b) (Educ) < curso> to take

    estoy siguiendo un curso de fotografíaI'm doing o taking a photography course

    6)
    a) <explicaciones/profesor> to follow

    dicta demasiado rápido, no la puedo seguir — she dictates too quickly, I can't keep up

    ¿me siguen? — are you with me?

    no sigo ese programa — I don't watch that program, I'm not following that program

    2.
    seguir vi
    1)
    a) ( por un camino) to go on

    siga derecho or todo recto hasta el final de la calle — keep o go straight on to the end of the street

    seguir de largo — (AmL) to go straight past

    b)
    c) (Col, Ven) ( entrar)

    siga por favor — come in, please

    2) (en lugar, estado)

    ¿tus padres siguen en Ginebra? — are your parents still in Geneva?

    sigue soltera/tan bonita como siempre — she's still single/as pretty as ever

    si las cosas siguen así... — if things carry on like this...

    si sigue así de trabajador, llegará lejos — if he carries on working as hard as this, he'll go a long way

    3)
    a) tareas/buen tiempo/lluvia to continue; rumores to persist
    b)

    seguir + ger: sigo pensando que deberíamos haber ido I still think we ought to have gone; sigue leyendo tú you read now; seguiré haciéndolo a mi manera — I'll go on o carry on doing it my way, I shall continue to do it my way (frml)

    4)
    a) (venir después, estar contiguo)
    b) historia/poema to continue

    ¿cómo sigue la canción? — how does the song go on?

    3.
    seguirse v pron (en 3a pers)

    de esto se sigue que... — it follows from this that...

    * * *
    = accord with, adhere to, chase, conform to, espouse, fit, follow, keep to, observe, pursue, run along, stay, stick to, proceed, overlay, carry on, go ahead, soldier on, succeed, hew to, overlie, keep up, roll on.
    Ex. So while that tracing may have accorded with a rule, it violated common sense.
    Ex. Since BC adheres closely to the educational and scientific consensus, BC found most favour with libraries in educational establishments.
    Ex. Also, in controlled indexing language data bases, there is often an assumption that a user will be prepared to chase strings of references or to consult a sometimes complex thesaurus.
    Ex. These basic permutation rules are modified somewhat to conform to bibliographic requirements.
    Ex. Most respondents espoused the latter view as an appropriate response to IT developments to date.
    Ex. Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.
    Ex. An abstract covers all of the main points made in the original document, and usually follows the style and arrangement of the parent document.
    Ex. Obviously, once a choice of citation order has been made it must be kept to, otherwise, chaos will result.
    Ex. It is worth briefly observing a general approach to the creation of a data base.
    Ex. All effective indexes must have some common facets if only because the audience does not alter merely because the indexer chooses to pursue certain indexing practices.
    Ex. Whevener logical processes of thought are employed - that is, whenever thought for a time runs along an accepted groove - there is an opportunity for the machine.
    Ex. What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.
    Ex. It might be striking to outline the instrumentalities of the future more spectacularly, rather than to stick closely to methods and elements now known.
    Ex. Before we proceed to look at the operators in detail, a couple of examples may help to make the layout clearer.
    Ex. There may be a very flexible communication system that overlays the administrative structure, or there may be a fairly rigid pattern of communication that adheres to the administrative lines of authority.
    Ex. If a child detects that no very strong value is placed on reading then he feels no compulsion to develop his own reading skill beyond the minimal, functional level we all need simply to carry on our daily lives in our print-dominated society.
    Ex. A plan for the construction and implementation phases will be drawn up, if it is decided to go ahead = Si se decide continuar, se elaborará un plan para las fases de construcción y puesta en práctica.
    Ex. Russell soldiered on in 'Principles of Mathematics', he pleaded a distinction between analysis by way of philosophical definitions and analysis by way of mathematical definitions.
    Ex. In 1964 he was promoted to Associate Director of the Processing Department where he succeeded John Cronin as Director four years later.
    Ex. The structure adopted hews to the theoretical model of the resilient organization as described by Enright.
    Ex. The disputes between islanders and outsiders overlie the deeper problem of administrative denial of indigenous lagoon rights.
    Ex. He was told to ' keep up whatever it is he was doing' because he was doing great!.
    Ex. But to make matters worse, and as the drought rolls on, it is very likely that it won't rain again until October or November.
    ----
    * camino a seguir, el = way forward, the.
    * como siga así = at this rate.
    * como sigue = as follows.
    * debate + seguir = debate + rage.
    * difícil de seguir = heavy going.
    * el camino a seguir = the way ahead, the way to go.
    * hay que seguir adelante = the show must go on.
    * indicar el camino a seguir = point + the way forward.
    * indicar el camino a seguir para = point + the way to.
    * las cosas siguen igual = business as usual.
    * la vida + seguir = life + go on.
    * modelos a seguir = lessons learned [lessons learnt].
    * mostrar el camino a seguir = point + the way forward.
    * no saber cómo seguir = be stuck, get + stuck.
    * no seguir una norma = fall (far) short of + norm.
    * pautas a seguir = best practices, lessons learned [lessons learnt].
    * pendiente de seguir la última moda = fashion-conscious.
    * procedimiento a seguir = code of practice.
    * que sigue = ensuing.
    * que sigue una norma = compliant (with).
    * que uno sigue a su propio ritmo = self-paced, self-guided.
    * resignarse y seguir adelante = bite + the bullet.
    * seguir activo = remain + in being, remain + in place.
    * seguir adelante = go forward, forge + ahead, forge + forward, go ahead, go straight ahead, carry through, move along, move forward, press forward (with), move + forward, continue on + Posesivo + way, move on.
    * seguir adelante con = go ahead with, stick with.
    * seguir a flote = stay in + business, stay + afloat.
    * seguir al día = remain on top of.
    * seguir Algo al pie de la letra = follow + Nombre + to the letter.
    * seguir Algo a rajatabla = follow + Nombre + to the letter.
    * seguir al pie de la letra = keep + strictly to the letter.
    * seguir al pie del cañón = soldier on.
    * seguir a rajatabla = keep + strictly to the letter.
    * seguir así = keep + it up, keep up + the good work, keep up + the great work.
    * seguir avanzando = forge + ahead, forge + forward.
    * seguir caminando = continue on + Posesivo + way.
    * seguir como antes = go on + as before.
    * seguir como modelo = pattern.
    * seguir con = go on with, maintain + continuity, maintain + momentum, stick at.
    * seguir con Algo = take + Nombre + further.
    * seguir con el buen hacer = keep up + the good work, keep up + the great work.
    * seguir con el control = stay in + control.
    * seguir con el mando = stay in + control.
    * seguir con + Posesivo + vida normal = get on with + Posesivo + life.
    * seguir considerando = consider + further.
    * seguir de cerca = monitor, stay in + control, keep + track of.
    * seguir desarrollando = develop + further.
    * seguir el buen camino = keep on + the right track, keep on + the straight and narrow.
    * seguir el camino de la verdad = keep on + the straight and narrow.
    * seguir el camino más ético = take + the high ground, take + the high road.
    * seguir el debate = follow + the thread.
    * seguir el ejemplo = follow + the lead, take after.
    * seguir el ejemplo de = take + Posesivo + cue from, take + a cue from.
    * seguir el ejemplo de Alguien = take + a leaf out of + Posesivo + book, follow + Posesivo + example.
    * seguir el hilo = follow + the thread.
    * seguir el ritmo de Algo o Alguien = keep up with + pace.
    * seguir en contacto = stay + tuned.
    * seguir en contacto (con) = stay in + touch (with), keep in + touch (with).
    * seguir en existencia = remain + in being.
    * seguir en la brecha = soldier on.
    * seguir en pie = hold + Posesivo + own, hold up.
    * seguir entre los primeros = remain on top.
    * seguir enviando + Nombre = keep + Nombre + coming.
    * seguir este camino = go along + this road.
    * seguir este rumbo = proceed + along this way.
    * seguir + Gerundio = keep on + Gerundio.
    * seguir haciéndolo así = keep up + the good work.
    * seguir haciéndolo bien = keep up + the good work.
    * seguir haciendo lo mismo = business as usual.
    * seguir igual = be none the worse for wear.
    * seguir inmediatamente = fast on the heels of, on the heels of.
    * seguir inmediatamente a = come on + the heels of.
    * seguir irreconciliable con = remain + unreconciled to.
    * seguir la conversación = follow + the thread.
    * seguir la corazonada de uno = play + Posesivo + hunches.
    * seguir la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.
    * seguir la iniciativa = follow + the lead.
    * seguir la marcha de = monitor.
    * seguir la moda = catch + the fever.
    * seguir la pista = follow up, track, follow through, shadow, track down.
    * seguir la pista a un documento = chase + item.
    * seguir la pista de = keep + track of.
    * seguir la trayectoria = follow up, follow through.
    * seguirle el juego a, seguirle la corriente a = play along with.
    * seguirle la corriente a = play along with.
    * seguir levantado = stay up.
    * seguir líneas diferentes = be on different lines.
    * seguir lo mismo = remain + the same.
    * seguir los pasos de = follow in + the footsteps of.
    * seguir malgastando el dinero = throw + good money after bad.
    * seguir opuesto a = remain + unreconciled to.
    * seguir por delante de = keep + one step ahead of.
    * seguir por el buen camino = keep out of + trouble, keep on + the right track.
    * seguir + Posesivo + pasos = follow in + Posesivo + footsteps.
    * seguir progresando = forge + ahead, forge + forward.
    * seguirse = ensue.
    * seguir siendo = remain.
    * seguir siendo + Adjetivo = remain + Adjetivo.
    * seguir siendo lo mismo = remain + the same.
    * seguir sin agraciarse con = remain + unreconciled to.
    * seguir sin haberse traducido = remain + untranslated.
    * seguir sin reconciliarse con = remain + unreconciled to.
    * seguir sin traducirse = remain + untranslated.
    * seguir tirando el dinero = throw + good money after bad.
    * seguir trabajando aceptando una limitación = work (a)round + shortcoming, work (a)round + limitation, work (a)round + constraints.
    * seguir trabajando así = keep up + the good work.
    * seguir trabajando bien = keep up + the good work.
    * seguir tratando = discuss + further.
    * seguir una dirección = follow + path, take + path.
    * seguir una escala = fall along + a continuum.
    * seguir una estrategia = take + tack.
    * seguir una filosofía = espouse + philosophy.
    * seguir una metodología = adopt + approach.
    * seguir una práctica = adopt + practice.
    * seguir una táctica = take + tack.
    * seguir una trayectoria = follow + track.
    * seguir un camino = take + path, take + direction, tread + path, walk + path.
    * seguir un camino diferente = strike out on + a different path.
    * seguir un consejo = take + advice.
    * seguir un curso de acción = follow + track.
    * seguir un método = take + approach.
    * seguir un modelo = embrace + model, conform to + image.
    * seguir unos pasos = follow + steps.
    * seguir un patrón = conform to + image.
    * seguir un principio = adopt + convention.
    * seguir un rumbo diferente = take + a different turn.
    * seguir + Verbo = still + Verbo.
    * seguir vigente = hold + Posesivo + own.
    * seguir viviendo = live on.
    * seguir vivo = live on, stay + alive.
    * siguiendo = along.
    * siguiendo un estilo indicativo = indicatively.
    * si sigue así = at this rate.
    * si todo sigue igual = all (other) things being equal.
    * tiempo + seguir su marcha inexorable = time + march on.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) <persona/vehículo/presa> to follow

    camina muy rápido, no la puedo seguir — she walks very fast, I can't keep up with her

    el que la sigue la consigue — (fam) if at first you don't succeed, try, try again

    2) <camino/ruta>

    siga esta carretera hasta llegar al puentego along o follow this road as far as the bridge

    3) ( en el tiempo) to follow

    seguir a algo/alguien — to follow something/somebody

    4)
    a) <instrucciones/consejo/flecha> to follow
    b) ( basarse en) <autor/teoría/método/tradición> to follow
    5)
    a) <trámite/procedimiento> to follow
    b) (Educ) < curso> to take

    estoy siguiendo un curso de fotografíaI'm doing o taking a photography course

    6)
    a) <explicaciones/profesor> to follow

    dicta demasiado rápido, no la puedo seguir — she dictates too quickly, I can't keep up

    ¿me siguen? — are you with me?

    no sigo ese programa — I don't watch that program, I'm not following that program

    2.
    seguir vi
    1)
    a) ( por un camino) to go on

    siga derecho or todo recto hasta el final de la calle — keep o go straight on to the end of the street

    seguir de largo — (AmL) to go straight past

    b)
    c) (Col, Ven) ( entrar)

    siga por favor — come in, please

    2) (en lugar, estado)

    ¿tus padres siguen en Ginebra? — are your parents still in Geneva?

    sigue soltera/tan bonita como siempre — she's still single/as pretty as ever

    si las cosas siguen así... — if things carry on like this...

    si sigue así de trabajador, llegará lejos — if he carries on working as hard as this, he'll go a long way

    3)
    a) tareas/buen tiempo/lluvia to continue; rumores to persist
    b)

    seguir + ger: sigo pensando que deberíamos haber ido I still think we ought to have gone; sigue leyendo tú you read now; seguiré haciéndolo a mi manera — I'll go on o carry on doing it my way, I shall continue to do it my way (frml)

    4)
    a) (venir después, estar contiguo)
    b) historia/poema to continue

    ¿cómo sigue la canción? — how does the song go on?

    3.
    seguirse v pron (en 3a pers)

    de esto se sigue que... — it follows from this that...

    * * *
    = accord with, adhere to, chase, conform to, espouse, fit, follow, keep to, observe, pursue, run along, stay, stick to, proceed, overlay, carry on, go ahead, soldier on, succeed, hew to, overlie, keep up, roll on.

    Ex: So while that tracing may have accorded with a rule, it violated common sense.

    Ex: Since BC adheres closely to the educational and scientific consensus, BC found most favour with libraries in educational establishments.
    Ex: Also, in controlled indexing language data bases, there is often an assumption that a user will be prepared to chase strings of references or to consult a sometimes complex thesaurus.
    Ex: These basic permutation rules are modified somewhat to conform to bibliographic requirements.
    Ex: Most respondents espoused the latter view as an appropriate response to IT developments to date.
    Ex: Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.
    Ex: An abstract covers all of the main points made in the original document, and usually follows the style and arrangement of the parent document.
    Ex: Obviously, once a choice of citation order has been made it must be kept to, otherwise, chaos will result.
    Ex: It is worth briefly observing a general approach to the creation of a data base.
    Ex: All effective indexes must have some common facets if only because the audience does not alter merely because the indexer chooses to pursue certain indexing practices.
    Ex: Whevener logical processes of thought are employed - that is, whenever thought for a time runs along an accepted groove - there is an opportunity for the machine.
    Ex: What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.
    Ex: It might be striking to outline the instrumentalities of the future more spectacularly, rather than to stick closely to methods and elements now known.
    Ex: Before we proceed to look at the operators in detail, a couple of examples may help to make the layout clearer.
    Ex: There may be a very flexible communication system that overlays the administrative structure, or there may be a fairly rigid pattern of communication that adheres to the administrative lines of authority.
    Ex: If a child detects that no very strong value is placed on reading then he feels no compulsion to develop his own reading skill beyond the minimal, functional level we all need simply to carry on our daily lives in our print-dominated society.
    Ex: A plan for the construction and implementation phases will be drawn up, if it is decided to go ahead = Si se decide continuar, se elaborará un plan para las fases de construcción y puesta en práctica.
    Ex: Russell soldiered on in 'Principles of Mathematics', he pleaded a distinction between analysis by way of philosophical definitions and analysis by way of mathematical definitions.
    Ex: In 1964 he was promoted to Associate Director of the Processing Department where he succeeded John Cronin as Director four years later.
    Ex: The structure adopted hews to the theoretical model of the resilient organization as described by Enright.
    Ex: The disputes between islanders and outsiders overlie the deeper problem of administrative denial of indigenous lagoon rights.
    Ex: He was told to ' keep up whatever it is he was doing' because he was doing great!.
    Ex: But to make matters worse, and as the drought rolls on, it is very likely that it won't rain again until October or November.
    * camino a seguir, el = way forward, the.
    * como siga así = at this rate.
    * como sigue = as follows.
    * debate + seguir = debate + rage.
    * difícil de seguir = heavy going.
    * el camino a seguir = the way ahead, the way to go.
    * hay que seguir adelante = the show must go on.
    * indicar el camino a seguir = point + the way forward.
    * indicar el camino a seguir para = point + the way to.
    * las cosas siguen igual = business as usual.
    * la vida + seguir = life + go on.
    * modelos a seguir = lessons learned [lessons learnt].
    * mostrar el camino a seguir = point + the way forward.
    * no saber cómo seguir = be stuck, get + stuck.
    * no seguir una norma = fall (far) short of + norm.
    * pautas a seguir = best practices, lessons learned [lessons learnt].
    * pendiente de seguir la última moda = fashion-conscious.
    * procedimiento a seguir = code of practice.
    * que sigue = ensuing.
    * que sigue una norma = compliant (with).
    * que uno sigue a su propio ritmo = self-paced, self-guided.
    * resignarse y seguir adelante = bite + the bullet.
    * seguir activo = remain + in being, remain + in place.
    * seguir adelante = go forward, forge + ahead, forge + forward, go ahead, go straight ahead, carry through, move along, move forward, press forward (with), move + forward, continue on + Posesivo + way, move on.
    * seguir adelante con = go ahead with, stick with.
    * seguir a flote = stay in + business, stay + afloat.
    * seguir al día = remain on top of.
    * seguir Algo al pie de la letra = follow + Nombre + to the letter.
    * seguir Algo a rajatabla = follow + Nombre + to the letter.
    * seguir al pie de la letra = keep + strictly to the letter.
    * seguir al pie del cañón = soldier on.
    * seguir a rajatabla = keep + strictly to the letter.
    * seguir así = keep + it up, keep up + the good work, keep up + the great work.
    * seguir avanzando = forge + ahead, forge + forward.
    * seguir caminando = continue on + Posesivo + way.
    * seguir como antes = go on + as before.
    * seguir como modelo = pattern.
    * seguir con = go on with, maintain + continuity, maintain + momentum, stick at.
    * seguir con Algo = take + Nombre + further.
    * seguir con el buen hacer = keep up + the good work, keep up + the great work.
    * seguir con el control = stay in + control.
    * seguir con el mando = stay in + control.
    * seguir con + Posesivo + vida normal = get on with + Posesivo + life.
    * seguir considerando = consider + further.
    * seguir de cerca = monitor, stay in + control, keep + track of.
    * seguir desarrollando = develop + further.
    * seguir el buen camino = keep on + the right track, keep on + the straight and narrow.
    * seguir el camino de la verdad = keep on + the straight and narrow.
    * seguir el camino más ético = take + the high ground, take + the high road.
    * seguir el debate = follow + the thread.
    * seguir el ejemplo = follow + the lead, take after.
    * seguir el ejemplo de = take + Posesivo + cue from, take + a cue from.
    * seguir el ejemplo de Alguien = take + a leaf out of + Posesivo + book, follow + Posesivo + example.
    * seguir el hilo = follow + the thread.
    * seguir el ritmo de Algo o Alguien = keep up with + pace.
    * seguir en contacto = stay + tuned.
    * seguir en contacto (con) = stay in + touch (with), keep in + touch (with).
    * seguir en existencia = remain + in being.
    * seguir en la brecha = soldier on.
    * seguir en pie = hold + Posesivo + own, hold up.
    * seguir entre los primeros = remain on top.
    * seguir enviando + Nombre = keep + Nombre + coming.
    * seguir este camino = go along + this road.
    * seguir este rumbo = proceed + along this way.
    * seguir + Gerundio = keep on + Gerundio.
    * seguir haciéndolo así = keep up + the good work.
    * seguir haciéndolo bien = keep up + the good work.
    * seguir haciendo lo mismo = business as usual.
    * seguir igual = be none the worse for wear.
    * seguir inmediatamente = fast on the heels of, on the heels of.
    * seguir inmediatamente a = come on + the heels of.
    * seguir irreconciliable con = remain + unreconciled to.
    * seguir la conversación = follow + the thread.
    * seguir la corazonada de uno = play + Posesivo + hunches.
    * seguir la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.
    * seguir la iniciativa = follow + the lead.
    * seguir la marcha de = monitor.
    * seguir la moda = catch + the fever.
    * seguir la pista = follow up, track, follow through, shadow, track down.
    * seguir la pista a un documento = chase + item.
    * seguir la pista de = keep + track of.
    * seguir la trayectoria = follow up, follow through.
    * seguirle el juego a, seguirle la corriente a = play along with.
    * seguirle la corriente a = play along with.
    * seguir levantado = stay up.
    * seguir líneas diferentes = be on different lines.
    * seguir lo mismo = remain + the same.
    * seguir los pasos de = follow in + the footsteps of.
    * seguir malgastando el dinero = throw + good money after bad.
    * seguir opuesto a = remain + unreconciled to.
    * seguir por delante de = keep + one step ahead of.
    * seguir por el buen camino = keep out of + trouble, keep on + the right track.
    * seguir + Posesivo + pasos = follow in + Posesivo + footsteps.
    * seguir progresando = forge + ahead, forge + forward.
    * seguirse = ensue.
    * seguir siendo = remain.
    * seguir siendo + Adjetivo = remain + Adjetivo.
    * seguir siendo lo mismo = remain + the same.
    * seguir sin agraciarse con = remain + unreconciled to.
    * seguir sin haberse traducido = remain + untranslated.
    * seguir sin reconciliarse con = remain + unreconciled to.
    * seguir sin traducirse = remain + untranslated.
    * seguir tirando el dinero = throw + good money after bad.
    * seguir trabajando aceptando una limitación = work (a)round + shortcoming, work (a)round + limitation, work (a)round + constraints.
    * seguir trabajando así = keep up + the good work.
    * seguir trabajando bien = keep up + the good work.
    * seguir tratando = discuss + further.
    * seguir una dirección = follow + path, take + path.
    * seguir una escala = fall along + a continuum.
    * seguir una estrategia = take + tack.
    * seguir una filosofía = espouse + philosophy.
    * seguir una metodología = adopt + approach.
    * seguir una práctica = adopt + practice.
    * seguir una táctica = take + tack.
    * seguir una trayectoria = follow + track.
    * seguir un camino = take + path, take + direction, tread + path, walk + path.
    * seguir un camino diferente = strike out on + a different path.
    * seguir un consejo = take + advice.
    * seguir un curso de acción = follow + track.
    * seguir un método = take + approach.
    * seguir un modelo = embrace + model, conform to + image.
    * seguir unos pasos = follow + steps.
    * seguir un patrón = conform to + image.
    * seguir un principio = adopt + convention.
    * seguir un rumbo diferente = take + a different turn.
    * seguir + Verbo = still + Verbo.
    * seguir vigente = hold + Posesivo + own.
    * seguir viviendo = live on.
    * seguir vivo = live on, stay + alive.
    * siguiendo = along.
    * siguiendo un estilo indicativo = indicatively.
    * si sigue así = at this rate.
    * si todo sigue igual = all (other) things being equal.
    * tiempo + seguir su marcha inexorable = time + march on.

    * * *
    seguir [ I30 ]
    vt
    A ‹persona/vehículo› to follow; ‹presa› to follow
    sígame, por favor follow me, please
    la hizo seguir por un detective he had her followed by a detective
    camina muy rápido, no la puedo seguir she walks very fast, I can't keep up with her
    siga (a) ese coche follow that car!
    creo que nos están siguiendo I think we're being followed
    la siguió con la mirada he followed her with his eyes
    le venían siguiendo los movimientos desde hacía meses they had been watching his movements for months
    seguidos cada vez más de cerca por los japoneses with the Japanese catching up o gaining on them all the time
    la mala suerte la seguía a todas partes she was dogged by bad luck wherever she went
    el que la sigue la consigue or la mata ( fam); if at first you don't succeed, try, try again
    B ‹camino/ruta›
    siga esta carretera hasta llegar al puente go along o take o follow this road as far as the bridge
    continuamos el viaje siguiendo la costa we continued our journey following the coast
    me paré a saludarla y seguí mi camino I stopped to say hello to her and went on my way
    si se sigue este camino se pasa por Capileira if you take this route you go through Capileira
    seguimos las huellas del animal hasta el río we tracked the animal to the river
    la enfermedad sigue su curso normal the illness is taking o running its normal course
    el tour sigue la ruta de Bolívar the tour follows the route taken by Bolivar
    siguiéndole los pasos al hermano mayor, decidió estudiar medicina following in his elder brother's footsteps, he decided to study medicine
    C (en el tiempo) to follow seguir A algo/algn to follow sth/sb
    los disturbios que siguieron a la manifestación the disturbances that followed the demonstration
    el hermano que me sigue está en Asunción the brother who comes after me is in Asunción
    D
    1 ‹instrucciones/consejo› to follow
    tienes que seguir el dictamen de tu conciencia you must be guided by your conscience
    2 (basarse en) ‹autor/teoría/método› to follow
    en su clasificación sigue a Sheldon he follows Sheldon in his classification
    sus esculturas siguen el modelo clásico her sculptures are in the classical style
    sigue a Kant she's a follower of Kant's philosophy
    sigue las líneas establecidas por nuestro fundador it follows the lines laid down by our founder
    E
    1 ‹trámite/procedimiento› to follow
    va a tener que seguir un tratamiento especial/una dieta hipocalórica you will have to undergo special treatment/follow a low-calorie diet
    se seguirá contra usted el procedimiento de suspensión del permiso de conducción steps will be taken leading to the withdrawal of your driver's license
    2 ( Educ) ‹curso› to take
    estoy siguiendo un cursillo de fotografía I'm doing o taking a short photography course
    ¿qué carrera piensas seguir? what are you thinking of studying o reading?
    F
    1 ‹explicaciones/profesor› to follow
    dicta demasiado rápido, no la puedo seguir she dictates too quickly, I can't keep up
    me cuesta seguir una conversación en francés I find it hard to follow a conversation in French
    ¿me siguen? are you with me?
    2
    (permanecer atento a): no sigo ese programa I don't watch that program, I'm not following that program
    sigue atentamente el curso de los acontecimientos he's following the course of events very closely
    sigue paso a paso la vida de su ídolo she keeps track of every detail of her idol's life
    seguimos muy de cerca su desarrollo we are keeping careful track of its development, we are following its development very closely
    ■ seguir
    vi
    A
    1 (por un camino) to go on
    siga derecho or todo recto hasta el final de la calle keep o go straight on to the end of the street
    sigue por esta calle hasta el semáforo go on down this street as far as the traffic lights
    el tren sigue hasta Salto the train goes on to Salto
    desde allí hay que seguir a pie/en mula from there you have to go on on foot/by mule
    2
    seguir adelante: ¿entienden? bien, entonces sigamos adelante do you understand? good, then let's carry on
    llueve ¿regresamos? — no, sigamos adelante it's raining, shall we go back? — no, let's go on o carry on
    resolvieron seguir adelante con los planes they decided to go ahead with their plans
    3
    ( Col) (entrar): siga por favor come in, please
    B
    (en un lugar, un estado): ¿tus padres siguen en Ginebra? are your parents still in Geneva?
    espero que sigan todos bien I hope you're all keeping well
    ¿sigues con la idea de mudarte? do you still intend to move?, are you still thinking of moving?
    sigo sin entender I still don't understand
    sigue soltera/tan bonita como siempre she's still single/as pretty as ever
    si sigue así de trabajador, llegará lejos if he carries on working as hard as this, he'll go a long way
    C
    1
    «tareas/investigaciones/rumores»: siguen las investigaciones en torno al crimen investigations are continuing into the crime
    sigue el buen tiempo en todo el país the good weather is continuing throughout the country, the whole country is still enjoying good weather
    si siguen estos rumores if these rumors persist
    2 seguir + GER:
    sigo pensando que deberíamos haber ido I still think we ought to have gone
    sigue leyendo tú, Elsa you read now, Elsa
    si sigues molestando te voy a echar if you carry on being a nuisance, I'm going to send you out
    seguiré haciéndolo a mi manera I'll go on o carry on doing it my way, I shall continue to do it my way ( frml)
    D
    1
    (venir después, estar contiguo): lee lo que sigue read what follows, read what comes next
    el capítulo que sigue the next chapter
    me bajo en la parada que sigue I get off at the next stop
    sigue una hora de música clásica there follows an hour of classical music
    2 «historia/poema» to continue
    ¿cómo sigue la canción? how does the song go on?
    [ S ] sigue en la página 8 continued on page 8
    la lista definitiva ha quedado como sigue the final list is as follows
    ( en tercera persona) seguirse DE algo to follow FROM sth
    de esto se sigue que su muerte no fue accidental it follows from this that her death was not accidental
    * * *

     

    seguir ( conjugate seguir) verbo transitivo
    1persona/vehículo/presa to follow;
    camina muy rápido, no la puedo seguir she walks very fast, I can't keep up with her

    2camino/ruta to follow, go along;
    siga esta carretera hasta llegar al puente go along o follow this road as far as the bridge;

    la saludé y seguí mi camino I said hello to her and went on (my way);
    la enfermedad sigue su curso normal the illness is running its normal course
    3
    a)instrucciones/consejo/flecha to follow

    b)autor/método/tradición/moda to follow;


    4
    a)trámite/procedimiento to follow;

    tratamiento to undergo
    b) (Educ) ‹ curso to do, take

    5explicaciones/profesor to follow;
    dicta demasiado rápido, no la puedo seguir she dictates too quickly, I can't keep up

    verbo intransitivo
    1

    siga derecho or todo recto keep o go straight on;

    seguir de largo (AmL) to go straight past
    b)


    resolvieron seguir adelante con los planes they decided to go ahead with their plans
    c) (Col, Ven) ( entrar):

    siga por favor come in, please

    2 (en lugar, estado):
    ¿tus padres siguen en Ginebra? are your parents still in Geneva?;

    espero que sigan todos bien I hope you're all keeping well;
    sigue soltera she's still single;
    si las cosas siguen así … if things carry on like this …
    3 [tareas/buen tiempo/lluvia] to continue;
    [ rumores] to persist;

    seguiré haciéndolo a mi manera I'll go on o carry on doing it my way
    4


    el capítulo que sigue the next chapter
    b) [historia/poema] to continue, go on

    seguir
    I verbo transitivo
    1 to follow: ésta es la hermana que me sigue, she's the sister who comes after me
    me sigue a todas partes, he follows me wherever I go
    me seguía con la mirada, his eyes followed me
    2 (comprender) to understand, follow: no soy capaz de seguir el argumento, I can't follow the plot
    3 (una ruta, un camino, consejo) to follow
    4 (el ritmo, la moda) to keep: no sigues el ritmo, you aren't keeping time
    5 (el rastro, las huellas) to track
    6 (una actividad) sigue un curso de informática, she's doing a computer course
    II verbo intransitivo
    1 (continuar) to keep (on), go on: seguiremos mañana, we'll continue tomorrow
    siguen casados, they are still married
    sigue tirando de la cuerda, keep (on) pulling at the rope ➣ Ver nota en continue y keep 2 (extenderse, llegar hasta) to stretch (out): los sembrados siguen hasta la ribera, the fields stretch down to the river-bank
    ' seguir' also found in these entries:
    Spanish:
    atorarse
    - continuar
    - escala
    - golpe
    - impulsar
    - juego
    - profesar
    - rastrear
    - ritmo
    - sino
    - suceder
    - trece
    - adelante
    - bordear
    - camino
    - cauce
    - cerca
    - línea
    - llevar
    - moda
    - paso
    - perro
    - racha
    - separar
    - siga
    - sigo
    - trazar
    - ver
    English:
    act on
    - advice
    - along
    - carry on
    - closely
    - continue
    - despite
    - ensue
    - fight on
    - follow
    - follow up
    - forge
    - get on
    - go ahead
    - go on
    - go through with
    - hope
    - hotly
    - keep
    - keep on
    - lead
    - march on
    - monitor
    - move on
    - obey
    - pick up
    - play on
    - play upon
    - practice
    - practise
    - press ahead
    - proceed
    - pursue
    - push ahead
    - push on
    - rattle on
    - reasoning
    - run on
    - send on
    - shadow
    - soldier on
    - stalk
    - stand
    - stay out
    - struggle on
    - succeed
    - tail
    - take
    - track
    - trail
    * * *
    vt
    1. [ir detrás de, tomar la ruta de] to follow;
    tú ve delante, que yo te sigo you go ahead, I'll follow o I'll go behind;
    síganme, por favor follow me, please;
    la generación que nos sigue o [m5] que sigue a la nuestra the next generation, the generation after us;
    sigue este sendero hasta llegar a un bosque follow this path until you come to a forest;
    seguir el rastro de alguien/algo to follow sb's/sth's tracks;
    siga la flecha [en letrero] follow the arrow
    2. [perseguir] to follow;
    me parece que nos siguen I think we're being followed;
    parece que le siguen los problemas trouble seems to follow him around wherever he goes;
    el que la sigue la consigue where there's a will there's a way
    3. [estar atento a, imitar, obedecer] to follow;
    seguían con la vista la trayectoria de la bola they followed the ball with their eyes;
    no seguimos ese programa we don't follow that programme;
    seguir algo de cerca [su desarrollo, sus resultados] to follow o monitor sth closely;
    siempre sigue los dictámenes de la moda she always follows the latest fashion;
    los que siguen a Keynes followers of Keynes;
    el cuadro sigue una línea clásica the painting is classical in style;
    seguir las órdenes/instrucciones de alguien to follow sb's orders/instructions;
    sigue mi consejo y habla con ella take my advice and talk to her;
    siguiendo sus indicaciones, hemos cancelado el pedido we have cancelled the order as instructed
    4. [reanudar, continuar] to continue, to resume;
    yo seguí mi trabajo/camino I continued with my work/on my way;
    él siguió su discurso he continued o resumed his speech
    5. [comprender] [explicación, profesor, conferenciante] to follow;
    me costaba seguirle I found her hard to follow;
    ¿me sigues? do you follow?, are you with me?
    6. [mantener, someterse a] to follow;
    hay que seguir un cierto orden you have to follow o do things in a certain order;
    seguiremos el procedimiento habitual we will follow the usual procedure;
    es difícil seguirle (el ritmo), va muy deprisa it's hard to keep up with him, he goes very quickly;
    los aspirantes elegidos seguirán un proceso de formación the chosen candidates will receive o undergo training
    7. [cursar]
    sigue un curso de italiano he's doing an Italian course;
    sigue la carrera de medicina she's studying medicine
    vi
    1. [proseguir, no detenerse] to continue, to go on;
    ¡sigue, no te pares! go o carry on, don't stop!;
    aquí se baja él, yo sigo [al taxista] he's getting out here, I'm going on;
    siga con su trabajo carry on with your work;
    el sendero sigue hasta la cima the path continues o carries on to the top;
    "sigue la crisis en la bolsa de Tokio" Tokyo stock market crisis continues;
    debes seguir haciéndolo you should keep on o carry on doing it;
    ¿vas a seguir intentándolo? are you going to keep trying?;
    se seguían viendo de vez en cuando they still saw each other from time to time, they continued to see each other from time to time;
    seguir adelante (con algo) [con planes, proyectos] to go ahead (with sth)
    2. [mantenerse, permanecer]
    sigue enferma/en el hospital she's still ill/in hospital;
    ¿qué tal sigue la familia? how's the family getting on o keeping?;
    todo sigue igual everything's still the same, nothing has changed;
    sigue el buen tiempo en el sur del país the good weather in the south of the country is continuing;
    sigo trabajando en la fábrica I'm still working at the factory;
    ¿la sigues queriendo? do you still love her?;
    sigo pensando que está mal I still think it's wrong;
    sigue habiendo dudas sobre… doubts remain about…;
    ¡buen trabajo, sigue así! good work, keep it up!;
    si seguimos jugando así, ganaremos la liga if we carry on o keep playing like that, we'll win the league;
    Fam
    a seguir bien [como despedida] take care, look after yourself;
    de seguir así las cosas, si las cosas siguen así if things go on like this, the way things are going
    3. [tomar un camino]
    el resto siguió por otro camino the rest went another way;
    seguiremos hacia el este we'll go east then;
    siga todo recto go straight on;
    siga hasta el siguiente semáforo carry on till you get to the next set of traffic lights
    4. [sucederse, ir después] to follow;
    lo que sigue es una cita del Corán the following is a quotation from the Koran;
    seguir a algo to follow sth;
    la lluvia siguió a los truenos the thunder was followed by rain;
    ¿cómo sigue el chiste? how does the joke go on o continue?;
    el proceso de selección se realizará como sigue:… the selection process will be carried out as follows:…;
    sigue en la página 20 [en periódico, libro] continued on page 20
    5. Col [para dar permiso] please do;
    con permiso, ¿puedo entrar? – siga excuse me, can I come in? – please do
    * * *
    I v/t
    1 consejo, camino, moda etc follow;
    seguir a alguien follow s.o.
    :
    seguir fiel a alguien remain faithful to s.o.
    II v/i continue, carry on;
    seguir con algo continue with sth, carry on with sth;
    seguir haciendo algo go on doing sth, continue to do sth;
    sigue cometiendo los mismos errores he keeps on making the same mistakes;
    sigue enfadado conmigo he’s still angry with me;
    ¡a seguir bien! take care!, take it easy!
    * * *
    seguir {75} vt
    1) : to follow
    el sol sigue la lluvia: sunshine follows the rain
    seguiré tu consejo: I'll follow your advice
    me siguieron con la mirada: they followed me with their eyes
    2) : to go along, to keep on
    seguimos toda la carretera panamericana: we continued along the PanAmerican Highway
    siguió hablando: he kept on talking
    seguir el curso: to stay on course
    3) : to take (a course, a treatment)
    seguir vi
    1) : to go on, to keep going
    sigue adelante: keep going, carry on
    2) : to remain, to continue to be
    ¿todavía sigues aquí?: you're still here?
    sigue con vida: she's still alive
    3) : to follow, to come after
    la frase que sigue: the following sentence
    * * *
    seguir vb
    1. (en general) to follow
    3. (recorrer) to go on
    ¡sigue! No te pares go on! Don't stop!
    4. (continuar) to be still

    Spanish-English dictionary > seguir

  • 15 воздушный

    аварийная связь с воздушным судном
    air distress communication
    аварийная ситуация с воздушным судном
    aircraft emergency
    аварийные воздушные перевозки
    distress traffic
    авиатрасса верхнего воздушного пространства
    high-level airway
    авиатрасса нижнего воздушного пространства
    low-level airway
    авиационный двигатель воздушного охлаждения
    air-cooled engine
    автоматическое выравнивание воздушного судна перед посадкой
    autoflare
    авторотация воздушного винта
    propeller windmilling
    авторотирующий воздушный винт
    windmilling propeller
    агентство по отправке грузов воздушным транспортом
    air freight forwarder
    административное воздушное судно
    executive aircraft
    ангар для воздушного судна
    aircraft shed
    аренда воздушного судна
    aircraft lease
    аренда воздушного судна без экипажа
    1. aircraft dry lease
    2. aircraft drylease аренда воздушного судна вместе с экипажем
    aircraft wet lease
    арендатор воздушного судна
    lessee of an aircraft
    арендованное воздушное судно
    leased aircraft
    арендовать воздушное судно
    lease an aircraft
    Ассоциация воздушного транспорта США
    air Transport
    Ассоциация воздушных перевозчиков
    National Air Carrier
    аудиовизуальная система имитации воздушного движения
    air traffic audio simulation system
    (для тренажеров) аэродинамически сбалансированное воздушное судно
    airodynamically balanced aircraft
    аэродром для реактивных воздушных судов
    jet aerodrome
    аэродром местных воздушных линий
    domestic aerodrome
    аэродромный обогреватель воздушного судна
    aircraft heater
    аэродром совместного базирования гражданского и военных воздушных судов
    joint civil and military aerodrome
    аэронавигационная карта воздушных подходов
    aeronautical approach chart
    аэропорт высокой плотности воздушного движения
    high-density airport
    база ремонта воздушных судов
    aircraft repair depot
    балансировать воздушное судно
    1. balance the aircraft
    2. trim the aircraft балансировать воздушный винт
    balance the propeller
    балансировка воздушного винта
    propeller balance
    балансировка воздушного судна
    aircraft trim
    безопасное управление воздушным судном
    safe handling of an aircraft
    безопасность воздушного движения
    air safety
    безопасный срок службы воздушного судна
    aircraft safe life
    бесшумное воздушное судно
    quiet aircraft
    биение воздушного винта
    airscrew knock
    борт воздушного судна
    aircraft side
    бортовая кухня воздушного судна
    aircraft galley
    бортовой регистрационный знак воздушного судна
    aircraft registration mark
    бригада для перегонки воздушных судов
    delivery group
    бригада технического обслуживания воздушных судов
    aircraft maintenance team
    буксировать воздушное судно хвостом вперед
    push the aircraft back
    буксировочный узел воздушного судна
    aircraft towing point
    вал воздушного винта
    propeller shaft
    вводить воздушное судно в крен
    roll in the aircraft
    ведомость дефектов воздушного судна
    aircraft defects list
    вектор воздушной скорости
    airspeed vector
    верхнее воздушное пространство
    1. upper air
    2. upper air area весовая категория воздушного судна
    aircraft weight category
    весовая классификация воздушного судна
    aircraft breakdown
    взаимодействие воздушных потоков
    air flow interaction
    вид воздушного судна
    aircraft category
    винтовое воздушное судно
    prop-driven aircraft
    владелец сертификата на воздушное судно
    aircraft certificate holder
    влияние спутной струи от воздушного винта
    slipstream effect
    влиять на состояние воздушного судна
    effect on an aircraft
    вместимость воздушного судна
    aircraft capacity
    вне воздушной трассы
    off-airway
    внезапное отклонение воздушного судна
    aircraft sudden swerve
    внимание, отвлеченное от управления воздушным судном
    diverted attention from operation
    возвращать воздушное судно
    bring the aircraft back
    воздушная болезнь
    airsickness
    воздушная волна
    air wave
    воздушная заслонка
    air flap
    воздушная зона
    air side
    воздушная линия
    air line
    воздушная масса
    air mass
    воздушная обстановка
    air situation
    воздушная обстановка в зоне аэродрома
    aerodrome air picture
    воздушная опора
    air bearing
    воздушная перевозка
    1. air carriage
    2. air conveyance 3. air movement 4. skylift воздушная перевозка за плату
    air operation for remuneration
    воздушная перевозка по найму
    air operation for hire
    воздушная перевозка типа инклюзив тур
    inclusive tour
    воздушная подушка
    air cushion
    воздушная подушка у земли
    ground cushion
    воздушная почта
    air mail
    воздушная пробка
    air lock
    воздушная система запуска двигателей
    air starting system
    воздушная скорость
    airspeed
    воздушная смесительная камера
    air-mixing chamber
    воздушная трасса
    1. airway
    2. air track 3. skyway 4. air lane 5. air route 6. air path воздушная турбина
    air turbine
    воздушная турбулентность
    air turbulence
    воздушная ударная волна
    air blast
    воздушная цель
    air target
    воздушная яма
    air pocket
    воздушная яма на пути полета
    in flight bump
    воздушное барражирование
    air loitering
    воздушное движение
    1. air traffic
    2. traffic flow воздушное охлаждение
    air cooling
    воздушное пиратство
    air piracy
    воздушное право
    air law
    воздушное пространство
    1. airspace
    2. midair воздушное пространство с запретом визуальных полетов
    visual exempted airspace
    воздушное путешествие
    1. air trip
    2. air travel воздушное сообщение
    air communication
    воздушное судно
    1. aircraft
    2. ship воздушное судно без экипажа
    bare hull
    воздушное судно большой вместимости
    high-capacity aircraft
    воздушное судно большой дальности полетов
    long-distance aircraft
    воздушное судно вертикального взлета и посадки
    vertical takeoff and landing aircraft
    воздушное судно в зоне ожидания
    holding aircraft
    воздушное судно в полете
    1. in-flight aircraft
    2. making way aircraft 3. aircraft on flight воздушное судно вспомогательной авиалинии
    feeder aircraft
    воздушное судно, выведенное из строя
    disabled aircraft
    воздушное судно государственной принадлежности
    state aircraft
    воздушное судно, готовое к полету
    under way aircraft
    воздушное судно гражданской авиации
    civil aircraft
    воздушное судно для местный авиалиний
    short-range aircraft
    воздушное судно для местных авиалиний
    short-haul transport
    воздушное судно для обслуживания местных авиалиний
    feederliner
    воздушное судно для патрулирования лесных массивов
    forest patrol aircraft
    воздушное судно для полетов на большой высоте
    high-altitude aircraft
    воздушное судно для смешанных перевозок
    combination aircraft
    воздушное судно, дозаправляемое в полете
    receiver aircraft
    воздушное судно, загруженное не по установленной схеме
    improperly loaded aircraft
    воздушное судно, занесенное в реестр
    aircraft on register
    воздушное судно, идущее впереди
    preceeding aircraft
    воздушное судно, идущее следом
    following aircraft
    воздушное судно, имеющее разрешение на полет
    authorized aircraft
    воздушное судно, исключенное из реестра
    abandoned aircraft
    воздушное судно короткого взлета и посадки
    short takeoff and landing aircraft
    воздушное судно, летящее курсом на восток
    eastbound aircraft
    воздушное судно местных воздушных линий
    commuter-size aircraft
    воздушное судно на подходе
    in-coming aircraft
    воздушное судно - нарушитель
    intruder
    воздушное судно, находящееся в воздухе
    airborne aircraft
    воздушное судно, находящееся в эксплуатации владельца
    owner-operated aircraft
    воздушное судно, находящееся на встречном курсе
    oncoming aircraft
    воздушное судно небольшой массы
    light aircraft
    воздушное судно, не сертифицированное по шуму
    nonnoise certificate aircraft
    воздушное судно, нуждающееся в помощи
    aircraft requiring assistance
    воздушное судно обнаружения
    spotter
    (цели) воздушное судно общего назначения
    general-purpose aircraft
    воздушное судно обычной схемы взлета и посадки
    conventional takeoff and landing aircraft
    воздушное судно, оставшееся на плаву
    stayed afloat aircraft
    воздушное судно, отвечающее современным требованиям
    today's aircraft
    воздушное судно первого поколения
    first-generation aircraft
    воздушное судно, получившее разрешение
    cleared aircraft
    воздушное судно по обмену
    interchanged aircraft
    воздушное судно, прибывающее в конечный аэропорт
    terminating aircraft
    воздушное судно, пропавшее без вести
    aircraft in missing
    воздушное судно с верхним расположением крыла
    high-wing aircraft
    воздушное судно с газотурбинными двигателями
    turbine-engined aircraft
    воздушное судно с двумя двигателями
    twin-engined aircraft
    воздушное судно с двумя и более двигателями
    multiengined aircraft
    воздушное судно с неподвижным крылом
    fixed-wing aircraft
    воздушное судно с несущим винтом
    rotary-wing aircraft
    воздушное судно с несущим фюзеляжем
    lift-fuselage aircraft
    воздушное судно с низким расположением крыла
    low-wing aircraft
    воздушное судно, совершающее заход на посадку
    approaching aircraft
    воздушное судно с одним двигателем
    1. one-engined aircraft
    2. single-engined aircraft воздушное судно с одним пилотом
    single-pilot aircraft
    воздушное судно, создающее опасность столкновения
    intruding aircraft
    воздушное судно со складывающимся крылом
    folding wing aircraft
    воздушное судно со средним расположением крыла
    mid-wing aircraft
    воздушное судно с поршневым двигателем
    piston-engined aircraft
    воздушное судно с треугольным крылом
    delta-wing aircraft
    воздушное судно с турбовинтовыми двигателями
    turboprop aircraft
    воздушное судно с турбореактивными двигателями
    turbojet aircraft
    воздушное судно с убранной механизацией крыла
    clean aircraft
    воздушное судно с удлиненным фюзеляжем
    stretched aircraft
    воздушное судно с узким фюзеляжем
    narrow-body aircraft
    воздушное судно с фюзеляжем типовой схемы
    regular-body aircraft
    воздушное судно схемы летающее крыло
    1. all-wing aircraft
    2. tailless aircraft воздушное судно схемы утка
    canard aircraft
    воздушное судно считается пропавшим без вести
    aircraft is considered to be missing
    воздушное судно с экипажем из нескольких человек
    multicrew aircraft
    воздушное судно, терпящее бедствие
    aircraft in distress
    воздушное судно, удовлетворяющее требованиям сохранения окружающей среды
    environmentally attuned aircraft
    воздушное судно укороченного взлета и посадки
    reduced takeoff and landing aircraft
    воздушное такси
    air taxi
    воздушное уплотнение
    air seal
    воздушное уплотнение опоры
    bearing air seal
    воздушные винты противоположного вращения
    contrarotating propellers
    воздушные ворота
    air gate
    воздушные перевозки
    airlift
    воздушные перевозки большой протяженности
    long-haul service
    воздушные перевозки вертолетом
    rotorcraft operations
    воздушные перевозки малой протяженности
    short-haul service
    воздушные перевозки с большим количеством промежуточных остановок
    multistop service
    воздушные перевозки средней протяженности
    medium-haul service
    воздушные перевозки типа инклюзив тур
    inclusive tour traffic
    воздушный буксир
    aerotow
    воздушный винт
    1. airscrew
    2. prop 3. propeller воздушный винт во флюгерном положении
    feathered propeller
    воздушный винт двусторонней схемы
    doubleacting propeller
    воздушный винт изменяемого шага
    1. adjustable-pitch propeller
    2. variable pitch propeller 3. controllable propeller воздушный винт левого вращения
    left-handed propeller
    воздушный винт на режиме малого газа
    idling propeller
    воздушный винт постоянного числа оборотов
    constant-speed propeller
    воздушный винт правого вращения
    right-handed propeller
    воздушный винт прямой тяги
    direct drive propeller
    воздушный винт с автоматически изменяемым шагом
    automatic pitch propeller
    воздушный винт с автоматической регулировкой
    automatically controllable propeller
    воздушный винт с большим шагом
    high-pitch propeller
    воздушный винт с гидравлическим управлением шага
    hydraulic propeller
    воздушный винт фиксированного шага
    1. constant-pitch propeller
    2. fixed-pitch propeller воздушный дроссель
    throttle air
    воздушный клапан
    air valve
    воздушный кодекс
    air codes
    Воздушный кодекс
    Air laws regulations
    воздушный коллектор
    1. air manifold
    2. air manifold pipe 3. air collector 4. pneumatic manifold воздушный коридор
    air corridor
    воздушный лайнер
    airliner
    воздушный перевозчик
    air carrier
    воздушный поток
    1. airflow
    2. airstream 3. air flow воздушный радиатор
    air cooler
    воздушный редуктор
    air pressure valve
    воздушный стартер
    air starter
    воздушный тракт
    air flow duct
    воздушный транспорт
    air transport
    воздушный участок
    airborne part
    воздушный участок траектории
    airborne path
    воздушный фильтр
    air filter
    воздушный флот
    air fleet
    возмущение воздушного потока
    air distortion
    восстанавливать воздушное судно
    restore an aircraft
    восходящий воздушный поток
    anabatic wind
    восходящий порыв воздушной массы
    air-up gust
    ВПП для эксплуатации любых типов воздушных судов
    all-service runway
    вращать воздушный винт
    drive a propeller
    вредное воздействие шума от воздушных судов
    aircraft noise pollution
    время прекращения действия ограничения на воздушное движение
    traffic release time
    всепогодное воздушное судно
    all-weather aircraft
    вспомогательная бортовая система воздушного судна
    associated aircraft system
    втулка воздушного винта
    1. propeller hub
    2. airscrew hub 3. airscrew boss входное воздушное устройство
    air inlet section
    (двигателя) вывешивать воздушное судно
    lift an aircraft on
    вывешивать воздушное судно на подъемниках
    jack an aircraft
    выводить воздушное судно из крена
    1. bring the aircraft out
    2. roll out the aircraft выводить воздушное судно из сваливания на крыло
    unstall the aircraft
    выводить воздушное судно на заданный курс
    put the aircraft on the course
    выводить воздушный винт из флюгерного положения
    unfeather the propeller
    выдерживать воздушное судно
    keep the aircraft on
    выдерживать воздушное судно на заданном курсе
    hold the aircraft on the heading
    вылетающее воздушное судно
    1. departing aircraft
    2. originating aircraft 3. outbound aircraft 4. outward aircraft вынужденная посадка воздушного судна на воду
    aircraft ditching
    выполнять работу на воздушном судне
    work on the aircraft
    выполнять этап пробега воздушного судна
    roll on the aircraft
    выравнивать воздушное судно
    1. ease the aircraft on
    2. level the aircraft out выруливать воздушное судно
    lead out the aircraft
    выруливать воздушное судно на исполнительный старт
    line up the aircraft
    высотное воздушное пространство
    specified upper-air layer
    высотный воздушный винт
    altitude propeller
    выставка технического оборудования для обслуживания воздушных судов
    aircraft maintenance engineering exhibition
    вычислитель воздушной скорости
    air-speed computer
    вычислитель воздушных сигналов
    air data computer
    гарантийный срок воздушного судна
    aircraft warranty
    герметизированное воздушное судно
    pressurized aircraft
    герметичность воздушного судна
    aircraft tightness
    гидравлическое управление шагом воздушного винта
    hydraulic propeller pitch control
    гидровариант воздушного судна
    sea aircraft
    гидроподъемник для воздушного судна
    aircraft hydraulic jack
    гиперзвуковое воздушное судно
    hypersonic aircraft
    гироскоп с воздушной опорой осей
    air bearing gyroscope
    Главное агентство воздушных сообщений
    Central Agency of Air Service
    государственная система организации воздушного пространства
    national airspace system
    государственный опознавательный знак воздушного судна
    aircraft nationality mark
    государство - изготовитель воздушного судна
    state of aircraft manufacture
    государство - поставщик воздушного судна
    aircraft provider state
    государство регистрации воздушного судна
    aircraft registry state
    государство - эксплуатант воздушного судна
    aircraft user state
    готовность воздушного судна
    aircraft readiness
    гражданский воздушный транспорт
    civil air transport
    граница зоны управления воздушным движением
    air traffic control boundary
    график воздушного путешествия
    air travel plan
    график движения воздушного транспорта
    air transport movement table
    груз для воздушной перевозки
    air cargo
    грузовое воздушное судно
    1. all-cargo aircraft
    2. air freighter 3. freight aircraft грузовое воздушное судно с откидной носовой частью
    bow-loader
    грузопассажирское воздушное судно
    convertible aircraft
    груз, перевозимый воздушным судном
    aircraft freight
    группа прогнозирования воздушного движения
    traffic forecast group
    давать воздушному судну право
    enable the aircraft to
    давать разрешение воздушному судну
    clear the aircraft
    дальность полета воздушного судна
    aircraft range
    данные воздушных перевозок
    traffic summary
    данные о результатах испытаний воздушного судна
    aircraft test data
    дата обнаружения пропавшего воздушного судна
    aircraft recovery date
    датчик воздушной скорости
    1. airspeed sensor
    2. airspeed transmitter датчик воздушных сигналов
    air-data sensor
    движение воздушного судна
    aircraft movement
    двухпалубное воздушное судно
    double-decker aircraft
    двухфюзеляжное воздушное судно
    twin-fuselage aircraft
    действующая воздушная трасса
    effective air path
    держать воздушное судно готовым
    maintain the aircraft at readiness to
    держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
    keep clear of the aircraft
    деформация конструкции воздушного судна
    aircraft structural deformation
    диаграмма воздушных потоков
    air-flow pattern
    диспетчер воздушного движения
    flight dispatcher
    диспетчерский центр управления воздушным движением
    air traffic control center
    диспетчерский центр управления потоком воздушного движения
    flow control center
    диспетчерское обслуживание воздушного пространства
    air control
    диспетчер службы управления воздушным движением
    air traffic controller
    дисплей индикации воздушной обстановки
    air situation display
    дистанционное управление воздушным судном
    flight monitoring
    дозвуковое воздушное судно
    subsonic aircraft
    донесение о состоянии парка воздушных судов
    aircraft status report
    допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации
    1. consider an aircraft serviceable
    2. return the aircraft to service допуск на массу воздушного судна
    aircraft weight tolerance
    допуск на размеры воздушного судна
    aircraft dimension tolerance
    дорабатывать конструкцию воздушного судна
    after an aircraft
    доработка воздушного судна
    aircraft retrofit
    доход на единицу воздушной перевозки
    revenue per traffic unit
    Европейская группа прогнозирования воздушного движения
    European air traffic forecast Group
    единица воздушной перевозки
    traffic unit
    завихрение воздушной массы
    whirlwind
    загруженное воздушное судно
    laden aircraft
    загрузка воздушного судна
    aircraft lading
    заземление воздушного судна
    aircraft earthing
    заказчик воздушного судна
    aircraft customer
    закрытый воздушный винт
    shrouded propeller
    замена парка воздушных судов
    fleet updating
    заменять воздушное судно
    substitute the aircraft
    заменять оборудование воздушного судна
    reequip an aircraft
    заносить воздушное судно в реестр
    enter the aircraft
    запасные части для воздушного судна
    aircraft spare part
    запас прочности воздушного судна
    aircraft reserve factor
    запас топлива воздушного судна
    aircraft fuel quantity
    запас управляемости воздушного судна
    aircraft control margin
    запускать воздушное судно в производство
    put the aircraft into production
    зарегистрированное воздушное пространство
    specified airspace
    зарезервированное воздушное пространство
    reserved airspace
    заруливать воздушное судно
    lead in the aircraft
    заруливать на место стоянки воздушного судна
    enter the aircraft stand
    засветка воздушного судна
    aircraft flash
    засекать воздушное судно
    plot the aircraft
    затормаживать воздушный поток
    bring to rest air
    зафрахтованное воздушное судно
    chartered aircraft
    зачехлять воздушное судно
    cover an aircraft with
    защита воздушного судна от угона
    aircraft hijack protection
    звукоизоляция воздушного судна
    aircraft sound proofing
    зона аэродромного управления воздушным движением
    aerodrome traffic control zone
    зона воздушного барражирования
    air patrol zone
    зона воздушного движения
    traffic zone
    зона воздушного пространства с особым режимом полета
    airspace restricted area
    зона движения воздушных судов
    aerodrome movement area
    зона интенсивного воздушного движения
    congested area
    зона управления воздушным движением
    air traffic control area
    износ воздушного судна
    ageing aircraft
    износостойкий воздушный подшипник
    maintenance-free air bearing
    индикатор наземного движения воздушных судов
    aircraft surface movement indicator
    индикаторная воздушная скорость
    1. rectified airspeed
    2. calibrate airspeed индикация воздушных целей
    air target indication
    инженер по техническому обслуживанию воздушных судов
    aircraft maintenance engineer
    инструкция по загрузке воздушного судна
    aircraft loading instruction
    инструкция по консервации и хранению воздушного судна
    aircraft storage instruction
    инструкция по эксплуатации воздушного судна
    aircraft operating instruction
    интенсивное воздушное движение
    high density air traffic
    интенсивное регулярное воздушное сообщение
    airbridge
    интенсивность воздушного движения
    1. traffic flow rate
    2. air-traffic intensity информация по воздушной трассе
    airway information
    исправленная воздушная скорость
    corrected airspeed
    испытание воздушного судна в термобарокамере
    aircraft environmental test
    испытания воздушного судна на перегрузки
    aircraft acceleration tests
    испытания воздушного судна на переменные нагрузки
    aircraft alternate-stress tests
    испытательная станция воздушных судов
    aircraft test station
    испытываемое воздушное судно
    test aircraft
    исследование конфликтной ситуации в воздушном движении
    air conflict search
    исследовательское воздушное судно
    research aircraft
    истинная воздушная скорость
    true airspeed
    исходная масса пустого воздушного судна
    basic empty weight
    классификационная отметка воздушного судна
    aircraft rating
    классификация воздушных судов
    aircraft classification
    классификация воздушных судов по типам
    aircraft category rating
    кольцевой обтекатель воздушного винта
    airscrew antidrag ring
    кольцо воздушного лабиринтного уплотнения
    air labyrinth seal ring
    командир воздушного судна
    aircraft commander
    комбинированный тип воздушного судна
    complex type of aircraft
    комель лопасти воздушного винта
    propeller blade shank
    Комитет по воздушным перевозкам
    1. Air Transport Committee
    2. Air Transportation Board коммерческая воздушная перевозка
    commercial air transportation
    коммерческие воздушные перевозки
    1. commercial air transport operations
    2. revenue traffic коммерческий воздушный транспорт
    commercial air transport
    коммерческое воздушное судно
    profitable aircraft
    коммерческое реактивное воздушное судно
    commercial jet
    комплексная система контроля воздушного пространства
    integrated system of airspace control
    комплект оборудования для удаления воздушного судна
    aircraft recovery kit
    компоновка воздушного судна
    aircraft layout
    конвенция по управлению воздушным движением
    air traffic convention
    конструкция воздушного судна
    1. aircraft design
    2. aircraft structure консультативная информация о воздушном движении
    traffic advisory information
    консультативное воздушное пространство
    advisory airspace
    консультативное обслуживание верхнего воздушного пространства
    upper advisory service
    консультативное обслуживание воздушного движения
    traffic advisory service
    консультативное сообщение о воздушной обстановке
    traffic advisory
    консультативное сообщение о воздушной обстановке, регистрируемой на первичной РЛС
    traffic advisory against primary radar targets
    Консультативный комитет по управлению воздушным движением
    Air Traffic Control Advisory Committee
    контактное кольцо воздушного винта
    propeller slip ring
    контейнер для перевозки грузов и багажа на воздушном судне
    aircraft container
    контракт на воздушную перевозку
    air carriage contract
    контролируемое воздушное пространство
    controlled airspace
    контролируемое воздушное пространство предназначенное для полетов по приборам
    instrument restricted airspace
    контроль качества изготовления воздушных судов
    aircraft production inspection
    контуры воздушного судна
    aircraft geometry
    конфигурация базовой модели воздушного судна
    baseline aircraft configuration
    концевой выключатель в системе воздушного судна
    aircraft limit switch
    коэффициент загрузки воздушного судна
    aircraft load factor
    коэффициент заполнения воздушного винта
    propeller solidity ratio
    коэффициент использования воздушного судна
    aircraft usability factor
    коэффициент перегрузки воздушного судна
    aircraft acceleration factor
    крен воздушного судна
    1. aircraft heel
    2. aircraft roll 3. aircraft list крутящий момент воздушного винта
    1. propeller torque
    2. airscrew torque крутящий момент воздушного винта в режиме авторотации
    propeller windmill torque
    курс воздушного судна
    1. aircraft course
    2. aircraft heading ламинарность воздушного потока
    flow laminarity
    легкоуправляемое воздушное судно
    handy aircraft
    летательный аппарат на воздушной подушке
    air-cushion vehicle
    летать на воздушном судне
    fly by an aircraft
    летно-технические характеристики воздушного судна
    aircraft performances
    линия заруливания воздушного судна на стоянку
    aircraft stand lead-in line
    линия положения воздушного судна
    aircraft position line
    линия руления воздушного судна в зоне стоянки
    aircraft stand taxilane
    линия технологического разъема воздушного судна
    aircraft production break line
    лицензированное воздушное судно
    licensed aircraft
    лопасть воздушного винта
    propeller blade
    л управления шагом воздушного винта
    propeller pitch control system
    магистральная воздушная линия
    highway
    магистральная воздушная трасса
    trunk route
    макет воздушного судна
    aircraft mockup
    малошумное воздушное судно
    low annoyance aircraft
    малошумный воздушный винт
    silenced tractor propeller
    маневренность воздушного судна
    aircraft manoeuvrability
    маркировка места стоянки воздушного судна
    aircraft stand marking
    маршрут верхнего воздушного пространства
    upper air route
    маршрут вне воздушной трассы
    off-airway route
    маршрут нижнего воздушного пространства
    low air route
    маршрутный лист воздушного путешествия
    air travel card
    маршрут, обслуживаемый службой воздушного движения
    air traffic service route
    маршрут перегонки воздушных судов
    air ferry route
    маршрут управления воздушным движением
    ATC route
    масса пустого воздушного судна
    1. base weight
    2. empty weight 3. aircraft empty weight масса пустого воздушного судна при поставке
    delivery empty weight
    масса снаряженного воздушного судна без пассажиров
    aircraft operational weight
    мастерская капитального ремонта воздушных судов
    aircraft overhaul shop
    Международная ассоциация воздушного транспорта
    International Air Transport
    Международный совет ассоциаций владельцев воздушных судов и пилотов
    International Council of Aircraft Owner and Pilot Associations
    местный воздушный вихрь
    local whirlwind
    место загрузки воздушного судна
    aircraft's loading position
    место остановки воздушного судна
    aircraft stand
    местоположение воздушного судна
    aircraft fix
    место стоянки воздушного судна
    1. aircraft parking place
    2. aircraft's parking position место стоянки воздушного судна носом к аэровокзалу
    nose-in aircraft stand
    место стоянки воздушного судна хвостом к аэровокзалу
    nose-out aircraft stand
    место установки домкрата для подъема воздушного судна
    aircraft jacking point
    механизм реверса воздушного винта
    propeller reverser
    механизм реверса воздушного потока вентилятора
    fan jet reverser
    механизм реверсирования воздушного винта
    airscrew reversing gear
    механизм синхронизации работы воздушного винта
    propeller synchronization mechanism
    минимум воздушного судна
    aircraft minima
    минимум командира воздушного судна
    pilot-in-command minima
    многоцелевое воздушное судно
    1. multipurpose aircraft
    2. all-purpose aircraft многоцелевое реактивное воздушное судно
    all-purpose jetliner
    моделирование воздушного движения
    art traffic simulation
    модель воздушного судна
    aircraft model
    модифицированное воздушное судно
    1. derived aircraft
    2. modified aircraft моечная установка для воздушных судов
    aircraft washing plant
    монтировать на воздушном судне
    install on the aircraft
    наблюдение за воздушным пространством
    air observation
    наблюдение с борта воздушного судна
    aircraft observation
    надежность воздушного судна
    aircraft reliability
    направление воздушного потока
    airflow direction
    направлять воздушное судно против ветра
    head the aircraft into wind
    нарушение воздушного пространства
    air intrusion
    нарушение поперечной центровки воздушного судна
    aircraft lateral inbalance
    наставление по управлению воздушным движением
    air traffic guide
    негерметизированное воздушное судно
    unpressurized aircraft
    незаконно захваченное воздушное судно
    unlawfully seized aircraft
    незаконный захват воздушного судна
    aircraft unlawful seizure
    неконтролируемое воздушное пространство
    uncontrolled airspace
    неполная загрузка воздушного судна
    aircraft underloading
    неремонтопригодное воздушное судно
    irrepairable aircraft
    несбалансированное воздушное судно
    out-of-balance aircraft
    несбалансированный воздушный винт
    out-of-balance propeller
    нестандартный тип воздушного судна
    inconventional type of aircraft
    неуправляемость воздушного судна
    aircraft uncontrollability
    нивелировочная точка воздушного судна
    aircraft leveling point
    нижнее воздушное пространство
    1. lower airspace
    2. low air area нисходящий воздушный поток
    1. katabatic wind
    2. fall wind нисходящий порыв воздушной массы
    air-down gust
    носовая часть воздушного судна
    aircraft nose section
    обеспечение эшелонирования полетов воздушных судов
    aircraft separation assurance
    облегченный воздушный винт
    lower pitch propeller
    обледенение воздушного судна
    aircraft icing
    обмен воздушными судами
    aircraft interchange
    обнаружение и удаление воздушного судна
    aircraft recovery
    обозначение места остановки воздушного судна
    aircraft stand identification
    обозначенное воздушное пространство
    designated airspace
    оборот парка воздушных судов
    aircraft fleet turnover
    оборудование воздушных трасс
    airways facilities
    оборудование для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing equipment
    оборудование места стоянки воздушного судна
    aircraft parking equipment
    оборудовать воздушное судно
    1. equip an aircraft with
    2. fit an aircraft with обратное вращение воздушного винта
    airscrew reverse rotation
    обслуживание воздушного судна
    aircraft servicing
    обтекатель втулки воздушного винта
    propeller dome
    общий вид воздушного судна
    aircraft main view
    общий налет на определенном типе воздушного судна
    on-type flight experience
    общий поток воздушных перевозок
    general traffic
    объем воздушных перевозка в тоннах груза
    airlift tonnage
    объем воздушных перевозок
    1. traffic handling capacity
    2. lift capacity 3. air traffic performance ограничение воздушного пространства
    airspace restriction
    ограничение потока воздушного движения
    flow restriction
    ограничения на воздушных трассах
    air rote limitations
    ограниченное воздушное пространство
    restricted airspace
    одноместное воздушное судно
    single-seater aircraft
    околозвуковое воздушное судно
    transonic aircraft
    окружная скорость законцовки воздушного винта
    propeller tip speed
    окружная скорость лопасти воздушного винта
    airscrew blade speed
    опознавание воздушного судна
    aircraft identification
    опознавательный знак места стоянки воздушного судна
    aircraft stand identification sign
    опознавать воздушное судно
    identify the aircraft
    определение местонахождения воздушного судна по звездам
    astrofix
    определять границы воздушного пространства
    to define the airspace
    определять зону полета воздушного судна
    space the aircraft
    опытный вариант воздушного судна
    1. prototype aircraft
    2. preproduction aircraft 3. aircraft prototype 4. experimental aircraft орган обеспечения безопасности на воздушном транспорте
    aviation security authority
    осветительное оборудование воздушного судна
    aircraft electrification
    осевая линия воздушного судна
    aircraft center line
    основной вариант воздушного судна
    basic aircraft
    основной режим воздушного пространства
    dominant air mode
    основные технические данные воздушного судна
    aircraft basic specifications
    остановка воздушного судна
    aircraft stop
    ось симметрии воздушного судна
    aircraft axis
    отбалансированное воздушное судно
    trimmed
    отказ электросистемы воздушного судна
    aircraft electrical failure
    открытый воздушный винт
    unshrouded propeller
    отметка местоположения воздушного судна
    aircraft position
    относительная воздушная скорость
    relative airspeed
    отрицательная тяга воздушного винта
    propeller drag
    отрывать воздушное судно от земли
    1. unstick the aircraft
    2. make the aircraft airborne отрывать переднюю опору шасси воздушного судна
    rotate the aircraft
    отчет о воздушных перевозках
    traffic report
    очаг пожара на воздушном судне
    aircraft fire point
    парк воздушных судов
    aircraft fleet
    парковать воздушное судно
    park an aircraft
    парковка воздушного судна
    aircraft parking
    пассажирские воздушные перевозки
    passenger operations
    пассажирское воздушное судно
    passenger aircraft
    патрульное воздушное судно
    patrol aircraft
    пеленг воздушного судна
    aircraft bearing
    пеленгование воздушного судна
    aircraft setting
    переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    put the aircraft over
    перевозимый на воздушном шаре
    planeborne
    перегружать воздушное движение
    overflow air traffic
    перегруженное воздушное судно
    overweight aircraft
    передача воздушного судна
    aircraft blind transmission
    передача информации о воздушном движении
    traffic information broadcast
    передача управления воздушным судном
    aircraft control transfer
    переоборудовать воздушное судно
    convert an aircraft
    пересечение воздушных трасс
    intersection of air routes
    перехват гражданского воздушного судна
    interception of civil aircraft
    персонал диспетчерской службы воздушного движения
    traffic control personnel
    перспектива развития парка воздушных судов
    fleet development
    пилотировать воздушное судно
    fly the aircraft
    пилотируемое воздушное судно
    manned aircraft
    пилот, управляющий воздушным судном
    pilot on the controls
    план восстановления воздушного судна
    aircraft recovery plan
    планетарный редуктор воздушного винта
    propeller planetary gear
    планирование воздушного судна по спирали
    aircraft spiral glide
    план развития воздушных перевозок
    air plan
    плотность воздушного движения
    air traffic density
    плотность размещения кресел на воздушном судне
    aircraft seating density
    площадь, ометаемая воздушным винтом
    propeller disk area
    пневматическая система воздушного судна
    aircraft pneumatic system
    поведение воздушного судна
    aircraft behavior
    повреждать конструкцию воздушного судна
    damage aircraft structure
    поврежденное воздушное судно
    damaged aircraft
    подача топлива в систему воздушного судна
    aircraft fuel supply
    подниматься на борт воздушного судна
    board an aircraft
    позывной код воздушного судна
    aircraft call sign
    поисково-спасательное воздушное судно
    1. rescue aircraft
    2. search and rescue aircraft поисковый радиолокатор воздушных судов
    air-search radar
    покидать воздушное судно
    1. ball
    2. abandon an aircraft покидать данное воздушное пространство
    leave the airspace
    поколение воздушных судов
    aircraft generation
    полезная нагрузка воздушного судна
    aircraft useful load
    полетный лист воздушного судна
    aircraft flight report
    полет, открывающий воздушное сообщение
    inaugural flight
    полет с частного воздушного судна
    private flight
    полеты воздушных судов
    aircraft flying
    полеты гражданских воздушных судов
    civil air operations
    полеты по воздушным трассам
    airways flying
    пол кабины воздушного судна
    aircraft deck
    полномасштабная модель воздушного судна
    full-scalle aircraft
    положение в воздушном пространстве
    air position
    поломка воздушного судна
    aircraft wreck
    полоса воздушных подходов
    approach funnel
    по оси воздушного судна
    on aircraft center line
    поправка на воздушную скорость
    airspeed compensation
    порыв воздушной массы
    air gust
    посадка воздушного судна
    aircraft landing
    посадка с неработающим воздушным винтом
    dead-stick landing
    поставка воздушных судов
    aircraft delivery
    поставлять воздушное судно
    vend an aircraft
    потеря воздушной цели
    airmiss
    потеря тяги при скольжении воздушного винта
    airscrew slip loss
    потеря управляемости воздушного судна
    aircraft control loss
    поток воздушного движения
    flow of air traffic
    поток воздушных перевозок через аэропорт
    airport traffic flow
    почтовое воздушное судно
    mail-carrying aircraft
    поэтапные воздушные перевозки
    1. flight-stage traffic
    2. traffic by flight stage правила воздушного движения
    air traffic procedures
    правила обслуживания воздушного движения
    air traffic services procedures
    правила управления воздушным движением
    1. air traffic control procedures
    2. traffic control regulations 3. traffic control instructions предварительный старт для нескольких воздушных судов
    multiple-holding position
    предел коммерческой загрузки воздушного судна
    aircraft capacity range
    преднамеренное отклонение воздушного судна
    aircraft intentional swerve
    предоставлять права на воздушные перевозки
    grant traffic privileges
    предполагаемое повреждение воздушного судна
    suspected aircraft damage
    предприятие - поставщик воздушных судов
    aircraft supplier
    предупреждать воздушное судно
    warn the aircraft
    прекращать контроль воздушного судна
    release the aircraft
    приборная воздушная скорость
    1. basic airspeed
    2. indicated airspeed приборное оборудование воздушного судна
    aircraft hardware
    прибор предупреждения столкновений воздушных судов
    aircraft anticollision device
    прибывающее воздушное судно
    1. arriving aircraft
    2. inbound aircraft 3. inward aircraft приводить воздушное судно в состояние летной годности
    return an aircraft to flyable status
    пригодность для полета на местных воздушных линиях
    local availability
    приемник воздушного давления
    1. airspeed boom
    2. airspeed head 3. Pilot tube boom 4. airspeed tube приземлять воздушное судно
    land the aircraft
    причина неисправности воздушного судна
    cause of aircraft trouble
    проводить доработку воздушного судна
    aircraft embody
    проворачивать воздушный винт
    wind up
    прогноз для верхнего воздушного пространства
    upper-air forecast
    продолжительность обслуживания воздушного судна
    aircraft service period
    производство воздушных судов
    aircraft production
    происшествие на территории государства регистрации воздушного судна
    domestic accident
    происшествие с воздушным судном
    accident to an aircraft
    пропавшее воздушное судно
    missing aircraft
    пропускная способность воздушного пространства
    airspace capacity
    просадка воздушного судна
    aircraft mush
    прямое воздушное сообщение
    through air service
    пункт обслуживания воздушного движения
    air traffic services unit
    пункт управления воздушным движением
    air traffic control unit
    рабочая часть лопасти воздушного винта
    blade pressure side
    радиозондовое наблюдение за состоянием воздушных масс
    rawinsonde observation
    радиолокатор управления воздушным движением
    air traffic control radar
    разворот воздушного судна
    aircraft pivoting
    разгерметизация воздушного судна
    aircraft decompression
    разгруженное воздушное судно
    unladen aircraft
    раздвоенный воздушный тракт
    bifurcated air bypass duct
    раздражающее воздействие шума от воздушного суд
    aircraft noise annoyance
    размещать в воздушном судне
    fill an aircraft with
    размещать воздушное судно
    1. accommodate an aircraft
    2. house an aircraft размещение воздушных судно на стоянке
    parking arrangement
    разрешение воздушному судну
    clearance of the aircraft
    разрешение на выполнение воздушных перевозок
    operating permit
    разрешение на эксплуатацию воздушной линии
    route license
    разрешение службы управления воздушным движением
    air traffic control clearance
    район воздушных трасс
    air-route area
    район полетов верхнего воздушного пространства
    upper flight region
    раскачивание воздушного судна
    aircraft overswinging
    распределение воздушного пространства
    air spacing
    (для обеспечения контроля полетов) распределение загрузки воздушного судна
    aircraft load distribution
    расстояние от воздушного судна до объекта на земле
    air-to-ground distance
    расфлюгирование воздушного судна
    propeller unfeathering
    расход топлива воздушным судном
    aircraft fuel consumption
    расходы на аренду воздушного судна
    aircraft rental costs
    расчетная воздушная скорость
    design airspeed
    расчетное положение воздушного судна
    estimated position of aircraft
    расчетный предел нагрузки воздушного судна
    aircraft design load
    реактивное воздушное судно
    1. jet aircraft
    2. jet 3. jetliner реактивное воздушное судно для обслуживания местных авиалиний
    feederjet
    реактивное воздушное судно с низким расходом топлива
    economical-to-operate jetliner
    реверсивный воздушный винт
    1. negative thrust propeller
    2. reversible-pitch propeller регистратор воздушной скорости
    air-speed recorder
    регистрация воздушного судна
    aircraft registration
    регистрировать воздушное судно
    register the aircraft
    регулярное воздушное сообщение
    regular airline service
    регулярные воздушные перевозки
    scheduled air service
    регулятор оборотов воздушного винта
    propeller governor
    регулятор числа оборотов воздушного винта
    propeller control unit
    редуктор воздушного винта
    1. propeller gearbox
    2. airscrew reduction gear 3. propeller gear режим воздушного потока в заборнике воздуха
    inlet airflow schedule
    резервирование воздушного пространства
    airspace reservation
    резервное воздушное судно
    standby aircraft
    резервное оборудование воздушного судна
    aircraft standby facilities
    рейс с гражданского воздушного судна
    civil flight
    рекламный проспект воздушного судна
    aircraft leaflet
    ремонт воздушного судна
    aircraft overhaul
    ремонт оборудования воздушного судна
    aircraft equipment overhaul
    ресурсные испытания воздушного судна
    aircraft endurance tests
    руководство по полетам воздушных судов гражданской авиации
    civil air regulations
    руководство по технической эксплуатации воздушного судна
    aircraft maintenance guide
    рулящее воздушное судно
    taxiing aircraft
    санитарное воздушное судно
    1. ambulance aircraft
    2. hospital aircraft санитарный контроль воздушных судов
    aircraft sanitary control
    сбалансированное воздушное судно
    balanced aircraft
    сборник пассажирских тарифов на воздушную перевозку
    Air Passenger Tariff
    сборочный стапель воздушного судна
    aircraft assembly jig
    сверхзвуковое воздушное судно
    supersonic aircraft
    сверхзвуковой воздушный транспорт
    supersonic transport
    свойственный воздушному судну
    inherent in the aircraft
    себестоимость воздушного судна
    aircraft cost level
    себестоимость производства воздушного судна
    aircraft first cost
    сектор воздушного пространства
    airspace segment
    Секция аэродромов, воздушных трасс и наземных средств
    Aerodromes, Air Routes and Ground Aids Section
    (ИКАО) Секция исследования воздушного транспорта
    Air Transport Studies Section
    (ИКАО) Секция тарифов воздушных перевозчиков
    Air Carrier Tariffs Section
    (ИКАО) серийный вариант воздушного судна
    production aircraft
    серия воздушных судов
    aircrafts batch
    сертификат воздушного судна
    aircraft certificate
    сертификат воздушного судна по шуму
    aircraft noise certificate
    сеть воздушных трасс
    air route network
    сигнал между воздушными судами в полете
    air-to-air signal
    система воздушного наблюдения
    air surveillance system
    система воздушного охлаждения
    air cooling system
    система воздушных тормозов
    air brake system
    система измерения посадочных параметров воздушного судна
    aircraft landing measurement system
    система обогрева воздушного судна
    aircraft heating system
    система оповещения о воздушном движении
    traffic alert system
    система опознавания воздушного судна
    aircraft identification system
    система предупредительной сигнализации воздушного судна
    aircraft warning system
    система приемника воздушного давления
    pitot-static system
    система сбора воздушных параметров
    flight environment data system
    (условий полета) система сбора воздушных сигналов
    air data computer system
    система управления воздушным движением
    air traffic control system
    система управления воздушным судном
    aircraft control system
    система управления воздушным судном при установке на стоянку
    approach guidance nose-in to stand system
    система флюгирования воздушного винта
    propeller feathering system
    скоростное воздушное судно
    high-speed aircraft
    скорость воздушного судна
    aircraft speed
    скорость движения воздушной массы
    air velocity
    служба воздушного движения
    air traffic service
    служба воздушных сообщений
    airways and air communications service
    служба управления воздушным движением
    air traffic control service
    служебное воздушное судно
    1. business aircraft
    2. baseline aircraft смешанная воздушная перевозка
    intermodal air carriage
    снаряженное воздушное судно
    topped-up aircraft
    снижать высоту полета воздушного судна
    push the aircraft down
    снижать скорость воздушного судна до
    decelerate the aircraft to
    снятие воздушного судна с эксплуатации
    aircraft removal from service
    совершать посадку на борт воздушного судна
    join an aircraft
    согласование объемов воздушных перевозок
    traffic flow arrangement
    соглашение между авиакомпаниями об аренде воздушных судов
    airlines leasing arrangement
    соглашение об обмене воздушными суднами
    intercharged aircraft agreement
    соглашение о воздушном сообщении
    air transport agreement
    создавать опасность для воздушного судна
    endanger the aircraft
    сообщение о положении воздушного судна
    aircraft position report
    соосный воздушный винт
    coaxial propeller
    сопровождать воздушное судно
    follow up the aircraft
    сопротивление движению воздушного судна
    rolling resistance
    сопротивление скольжению воздушного судна
    aircraft skidding drag
    состояние готовности воздушного судна к вылету
    aircraft alert position
    спасательное воздушное судно
    survival craft
    специалист по ремонту воздушных судов
    aircraft repairman
    списание воздушного судна
    1. retirement of aircraft
    2. aircraft supersedeas спортивное воздушное судно
    sports aircraft
    спутная струя за воздушным винтом
    airscrew wash
    спутная струя за воздушным судном
    aircraft wake
    спутный след воздушного судна
    aircraft trail
    средства эвакуации воздушного судна
    aircraft evacuation means
    срок службы воздушного судна
    aircraft age
    срыв воздушного потока
    airflow breakdown
    ставить воздушный винт во флюгерное положение
    feather the propeller
    ставить воздушный винт на полетный упор
    latch the propeller flight stop
    ставить воздушный винт на упор
    latch a propeller
    стапель для сборки воздушного судна
    aircraft fixture
    статистическая сводка воздушных перевозок
    traffic flow summary
    стационарная установка для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing installation
    стенд балансировки воздушных винтов
    propeller balancing stand
    степень вентиляции кабины воздушного судна
    aircraft ventilation rate
    степень износа воздушного судна
    aircraft wearout rate
    столкновение воздушного судна
    aircraft impact
    столкновение воздушных судов
    aircrafts impingement
    столкновение птиц с воздушным судном
    bird strike to an air craft
    стопорить воздушный винт
    brake the propeller
    стравливать воздушную пробку
    bleed air
    страгивание воздушного судна
    aircraft breakaway
    страхование воздушного судна
    aircraft insurance
    судно на воздушной подушке
    hovercraft
    сухой вес воздушного судна
    dry weight
    сухопутное воздушное судно
    land aircraft
    существенно поврежденное воздушное судно
    substantially dameged aircraft
    схема воздушного движения
    air traffic pattern
    схема воздушного поиска
    aerial search pattern
    схема воздушной обстановки
    air plot
    схема загрузки воздушного судна
    1. aircraft loading diagram
    2. aircraft loading chart схема обслуживания воздушного движения
    air traffic service chart
    таблица поправок воздушной скорости
    air-speed calibration card
    тарировка указателя воздушной скорости
    air-speed indicator calibration
    тариф на воздушную перевозку пассажира
    air fare
    тариф при регулярной воздушной перевозки
    regular fare
    температура возмущенной воздушной массы
    static air temperature
    техническая аптечка воздушного судна
    aircraft repair kit
    технология технического обслуживания воздушного судна
    aircraft maintenance practice
    тип воздушного судна
    aircraft type
    толкающий воздушный винт
    pusher propeller
    топливо без воздушных пузырьков
    bubble-free fuel
    тормоз воздушного винта
    propeller brake
    тормозная характеристика воздушного судна
    1. aircraft stopping performance
    2. aircraft braking performance точка швартовки воздушного судна
    aircraft tie-down point
    точно опознавать воздушное судно
    properly identify the aircraft
    транспортное воздушное судно
    1. transport aircraft
    2. heavy aircraft транспортные средства для обслуживания воздушного судна
    aircraft service truck's
    трафарет ограничения воздушной скорости
    airspeed placard
    тренажер воздушного судна
    aircraft simulator
    тренировочное воздушное судно
    practice aircraft
    туннельный воздушный винт
    ducting propeller
    турбовинтовое реактивное воздушное судно
    prop jet
    турбулентный след за воздушным винтом
    propeller wake
    тяга воздушного винта
    1. propeller thrust
    2. airscrew propulsion тянущий воздушный винт
    tractor propeller
    убирать механизацию крыла воздушного судна
    clean the aircraft
    угол входа воздушной массы
    angle of indraft
    угол удара воздушного судна
    aircraft impact angle
    угол установки лопасти воздушного винта
    1. airscrew blade incidence
    2. propeller incidence угон воздушного судна
    hijacking
    удаление воздушного судна
    removal of aircraft
    удаление воздушной пробки
    bleeding
    удалять воздушное судно
    remove the aircraft
    узловой район воздушного движения
    air traffic hub
    указания по управлению воздушным движением
    air-traffic control instruction
    указатель воздушной скорости
    1. airspeed indicator
    2. airspeed instrument указатель воздушной трассы
    airway designator
    указатель индикаторной воздушной скорости
    calibrated airspeed indicator
    указатель положения воздушного судна
    1. aircraft reference symbol
    (на шкале навигационного прибора) 2. aircraft position indicator укомплектованное воздушное судно
    entire aircraft
    уменьшение мощности двигателей воздушного судна
    aircraft power reduction
    уменьшение ограничений в воздушных перевозках
    air transport facilitation
    универсальное реактивное воздушное судно
    go anywhere jetliner
    управление воздушным движением
    1. traffic control
    2. air traffic control управление воздушным движением на трассе полета
    airways control
    управление воздушным судном
    aircraft handling
    управление потоком воздушного движения
    air traffic flow management
    управление шагом воздушного винта
    propeller pitch control
    управляемое воздушное судно
    1. the aircraft under command
    2. under command aircraft управляемость воздушного судна
    aircraft sensitivity
    управлять воздушным судном
    1. control the aircraft
    2. steer the aircraft уровень безопасности полетов воздушного судна
    aircraft safety factor
    условия выполнения воздушных перевозок
    air traffic environment
    условия обтекания воздушным потоком
    airflow conditions
    условия при высокой плотности воздушного движения
    high density traffic environment
    условно прозрачный вид воздушного судна
    aircraft phantom view
    усталостный ресурс воздушного судна
    aircraft fatigue life
    устанавливать воздушное судно
    1. place the aircraft
    2. align the aircraft устанавливать воздушное судно по оси
    align the aircraft with the center line
    устанавливать воздушное судно по оси ВПП
    align the aircraft with the runway
    устанавливать на борту воздушного судна
    install in the aircraft
    устанавливать наличие воздушной пробки в системе
    determine air in a system
    устанавливать шаг воздушного винта
    set the propeller pitch
    установившееся обтекание крыла воздушным потоком
    steady airflow about the wing
    установка шага лопасти воздушного винта
    propeller pitch setting
    установленное повреждение воздушного судна
    known aircraft damage
    установленный на воздушном судне
    airborne
    устаревшая модель воздушного судна
    outdated aircraft
    устойчивость воздушной массы
    air stability
    устойчивый воздушный поток
    stable air
    утяжелять воздушный винт
    move the blades to higher
    учебное воздушное судно
    school aircraft
    учебно-тренировочное воздушное судно
    training aircraft
    фактическая воздушная скорость
    actual airspeed
    фактическое положение воздушного судна
    aircraft's present position
    фиксатор шага лопасти воздушного винта
    propeller pitch lock
    фирма по производству воздушных судов
    aircraft company
    флюгирование воздушного винта
    propeller feathering
    флюгируемый воздушный винт
    feathering propeller
    формуляр воздушного винта
    propeller record
    фрахтовать воздушное судно
    charter an aircraft
    цельнометаллическое воздушное судно
    all-metal aircraft
    Центральное управление международных воздушных сообщений гражданской авиации
    General Department of International Air Services of Aeroflot
    центр обеспечения воздушной связи
    air communication center
    центровка воздушного судна
    aircraft center - of - gravity
    центровочный график воздушного судна
    aircraft balance diagram
    цех технического обслуживания воздушных судов
    aircraft maintenance division
    цикл управления воздушным движением
    air traffic control loop
    цилиндр управления воздушными тормозами
    air-brake jack
    челночное воздушное сообщение
    shuttle service
    четырехлопастный воздушный винт
    four-bladed propeller
    шаг воздушного винта
    propeller pitch
    швартовать воздушное судно
    moor the aircraft
    швартовка груза на воздушном судне
    aircraft cargo lashing
    широкофюзеляжное воздушное судно
    wide-body aircraft
    широкофюзеляжное реактивное воздушное судно
    1. wide-bodied jet
    2. jumbo jet широта местонахождения воздушного судна
    aircraft fix latitude
    школа подготовки специалистов по управлению воздушным движением
    air traffic school
    штанга приемника воздушного давления
    airspeed mast
    эвакуация воздушного судна с места аварии
    aircraft salvage
    эволюция воздушного судна
    aircraft evolution
    эквивалентная воздушная скорость
    equivalent airspeed
    экипаж воздушного судна
    crew team
    экран изображения воздушной обстановки
    air display
    эксперт по обслуживанию воздушного движения
    air traffic services expert
    эксплуатационная дальность полета воздушного судна
    aircraft operational range
    эксплуатационная технологичность воздушного судна
    aircraft maintenance performance
    эксплуатационные испытания воздушного судна
    aircraft commissioning tests
    эксплуатационные расходы на воздушное судно
    aircraft operating expenses
    эксплуатация воздушного судна
    1. aircraft operation
    2. operation of aircraft 3. aircraft employment эксплуатировать воздушное судно
    1. operate an aircraft
    2. engage in aircraft operation эксплуатируемое воздушное судно
    1. active aircraft
    2. in-service aircraft 3. aircraft in service электрическое управление шагом воздушного винта
    electric propeller pitch control
    электропроводка воздушного судна
    aircraft lead
    электропроводка высокого напряжения на воздушном судне
    aircraft high tension wiring
    электропроводка низкого напряжения на воздушном судне
    aircraft low tension wiring
    электросистема воздушного судна
    aircraft electric system
    элемент конструкции воздушного судна
    aircraft component
    энергия порыва воздушной массы
    gust load
    эффект воздушной подушки
    air cushion effect
    эшелонирование полетов воздушных судов
    aircraft spacing
    эшелонировать воздушное судно
    separate the aircraft

    Русско-английский авиационный словарь > воздушный

  • 16 desbaratar

    v.
    1 to ruin, to wreck.
    2 to destroy, to break into pieces, to demolish, to break.
    El golpe desbarató el muro The blow destroyed the wall.
    3 to shatter, to crumble.
    La pena desbarató a Ricardo Grief shattered Richard.
    4 to squander, to waste.
    Ella desbarata el dinero del esposo She squanders her husband's money.
    * * *
    1 (desarreglar) to spoil, ruin, wreck
    2 (frustrar) to spoil, ruin
    3 (malgastar) to waste, squander
    4 MILITAR to rout, throw into confusion
    1 (disparatar) to talk nonsense
    1 (actuar) to act foolishly; (hablar) to talk nonsense
    * * *
    1. VT
    1) (=descomponer) [+ plan] to spoil, thwart; [+ empresa, grupo] to ruin; [+ teoría] to destroy; [+ sistema] to disrupt, cause chaos in
    2) (Mil) to rout
    3) [+ fortuna] to squander
    4) (Mec) to take to pieces
    2.
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) < planes> to spoil, ruin; < sistema> to disrupt
    b) (Méx) < papeles> to jumble (up), muddle (up); < mecanismo> to ruin, destroy
    2.
    desbaratarse v pron
    a) plan to be ruined, be spoiled; sistema to be disrupted, break down
    b) (Méx) papeles to get jumbled up, get muddled (up); mecanismo to break, get broken
    * * *
    = derail.
    Ex. When organizational communication works well, every ofther facet of management is enhanced; if it derails, other aspects of directing falter as well = Cuando la comunicación dentro de una organización funciona bien, las demás facetas de la gestión mejoran; no obstante, si falla, los otros aspectos de la dirección flaquean también.
    ----
    * desbaratar el tinglado = upset + the applecart.
    * desbaratar las críticas = disarm + criticism.
    * desbaratar las quejas = disarm + complaints.
    * desbaratar los planes = upset + the applecart.
    * desbaratar + Posesivo + planes = upset + Posesivo + plans, ruin + Posesivo + plans.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) < planes> to spoil, ruin; < sistema> to disrupt
    b) (Méx) < papeles> to jumble (up), muddle (up); < mecanismo> to ruin, destroy
    2.
    desbaratarse v pron
    a) plan to be ruined, be spoiled; sistema to be disrupted, break down
    b) (Méx) papeles to get jumbled up, get muddled (up); mecanismo to break, get broken
    * * *

    Ex: When organizational communication works well, every ofther facet of management is enhanced; if it derails, other aspects of directing falter as well = Cuando la comunicación dentro de una organización funciona bien, las demás facetas de la gestión mejoran; no obstante, si falla, los otros aspectos de la dirección flaquean también.

    * desbaratar el tinglado = upset + the applecart.
    * desbaratar las críticas = disarm + criticism.
    * desbaratar las quejas = disarm + complaints.
    * desbaratar los planes = upset + the applecart.
    * desbaratar + Posesivo + planes = upset + Posesivo + plans, ruin + Posesivo + plans.

    * * *
    desbaratar [A1 ]
    vt
    1 ‹planes› to spoil, ruin, mess up ( colloq); ‹sistema› to disrupt
    los temporales han desbaratado la red de comunicaciones the storms have disrupted the communications network
    los cambios desbarataron totalmente la organización de la oficina the changes completely disrupted the organization of the office, the office was thrown into chaos o confusion by the changes
    el defensa desbarató la jugada the defender broke up the move
    2 ( Méx) ‹papeles› to jumble (up), muddle (up), mess up; ‹mecanismo› to ruin, destroy
    1 «plan» to be ruined, be spoiled; «sistema» to be disrupted, break down
    se desbarató todo con la lluvia the rain spoiled everything o ruined all our plans
    2 ( Méx) «papeles» to get jumbled up, get muddled (up), get messed up; «mecanismo» to get broken, break
    * * *

    desbaratar ( conjugate desbaratar) verbo transitivo
    a) planes to spoil, ruin;

    sistema to disrupt

    mecanismo to ruin, destroy
    desbaratarse verbo pronominal

    [ sistema] to be disrupted, break down

    [ mecanismo] to break, get broken
    desbaratar verbo transitivo to ruin, wreck
    ' desbaratar' also found in these entries:
    Spanish:
    cagar
    - desajustar
    English:
    derail
    - disrupt
    - scupper
    - take apart
    - throw out
    - thwart
    - upset
    - wreck
    - disarm
    - havoc
    - take
    * * *
    vt
    1. [romper] to ruin, to wreck;
    el temporal desbarató el tendido eléctrico the storm brought down the power lines
    2. [estropear, arruinar] to spoil;
    la lluvia desbarató nuestros planes the rain spoiled o put paid to our plans;
    la defensa desbarató el contraataque alemán the defence broke up the German counterattack
    * * *
    v/t
    1 planes ruin, spoil; organización disrupt
    2 dinero squander
    * * *
    1) arruinar: to destroy, to ruin
    2) descomponer: to break, to break down

    Spanish-English dictionary > desbaratar

  • 17 distribución

    f.
    1 distribution, division, design, sharing out.
    2 distribution, arrangement, formation, grouping.
    3 share-out.
    4 distributorship, right to supply.
    * * *
    1 distribution
    2 (colocación) arrangement
    3 (reparto) delivery
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=reparto) [de víveres, mercancías, película] distribution; [de correo] delivery; [de trabajo, tarea] allocation; [de folletos] [en buzones] distribution; [en mano] handing out
    2) (Estadística) distribution
    3) (Arquit) layout, ground plan
    4) (Aut, Téc) distribution
    5) (Mec) timing gears pl
    * * *
    a) ( reparto) distribution
    b) (de producto, película) distribution
    c) (disposición, división) layout, arrangement
    d) (Auto) valve-operating gear
    * * *
    = apportionment, arrangement, cantonment, delivery, disposition, distribution, lay-out, layout, map, mapping, publication, distribution etc. area, scatter, scattering, sequencing, allotment, floor plan, dispensing, deliverance, hosting, landscape.
    Ex. Gaps are left in the apportionment of notation in order to permit new subjects to be inserted.
    Ex. The scheme is intended to provide a systematic approach to the arrangement of books on shelves.
    Ex. He added that the different ethnic groups had clustered in well-defined colonies but that with the passage of time these cantonments have become blurred.
    Ex. Entry of number '21' reverses the present delivery status.
    Ex. Their main concern was the readable disposition of machine readable records.
    Ex. The preliminary work began immediately with the drafting of a questionnaire designed to collect pertinent data on the distribution of authority files.
    Ex. This article outlines general requirements for a well-appointed restoration laboratory: filtered light, security alarms, good flood drainage, and lay-out.
    Ex. Diagrammatic presentation of the layout of the collection conveniently placed, for example, near the entrance.
    Ex. A detailed study of a co-citation map, its core documents' citation patterns and the related journal structures, is presented.
    Ex. Recently, proponents of co-citation cluster analysis have claimed that in principle their methodology makes possible the mapping of science using the data in the Science Citation Index.
    Ex. The second element of the publication, distribution, etc. area is the name of the publisher and/or distributor.
    Ex. As we proceed down the citation order, the concepts in each successively cited facet are liable to an increasingly higher degree of scatter.
    Ex. All the concepts in the second cited facet will be liable to scattering.
    Ex. The sequencing of items on the agenda is of no particular importance.
    Ex. This law basically strives to ensure a fair allotment of economic support to the various types of organisations concerned with music.
    Ex. The winning entry in the competition to produce a design for the main library building is described and a floor plan of the building is presented.
    Ex. The role of the university library embraces 5 functions: archival, bibliophilic, circulating, duplicating and dispensing and electronic.
    Ex. Communication can be improved, both a better content of information exchange and by a more timely deliverance of this information.
    Ex. This service offers all 12,000 Elsevier Science journals as scanned images for local hosting.
    Ex. During the post-war period international organizations have become a prominent feature of the international landscape.
    ----
    * area de publicación o distribución = imprint.
    * cadena de distribución = timing chain.
    * cadena de producción y distribución, la = supply chain, the.
    * canal de distribución = distribution channel.
    * centro de distribución = distribution centre.
    * Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).
    * correa de distribución = driving belt, timing belt, cambelt [cam belt].
    * distribución binomial negativa = negative binomial distribution.
    * distribución de contenido = content distribution, content delivery.
    * distribución de documentos de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan document delivery.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribución de la página = page layout.
    * distribución de la plantilla = staffing pattern.
    * distribución del trabajo = workflow [work flow].
    * distribución de Poisson = Poisson distribution.
    * distribución de probabilidades = possibility distribution, probability distribution.
    * distribución de una materia en su índice = subject scatter.
    * distribución de Waring = Waring distribution.
    * distribución en función del género = gender distribution.
    * distribución exponencial = exponential distribution.
    * distribución geográfica = geographical disposition.
    * distribución horaria = timetabling.
    * distribución informétrica = informetric distribution.
    * distribución por edades = age distribution.
    * distribución por rangos = rank distribution.
    * distribución temporal = time scale [timescale], timeline [time line].
    * lista de distribución = mailing list, listserv(er) [list-serv(er)], distribution list, e-mail list.
    * lista de distribución electrónica = electronic list (e-list), electronic distribution list.
    * modelo de distribución probabilística = probability distribution model.
    * número y distribución de personal = staffing conditions.
    * punto de distribución = outlet.
    * redistribución = respacing.
    * servicio de distribución = host service.
    * sistema de distribución = distribution system.
    * * *
    a) ( reparto) distribution
    b) (de producto, película) distribution
    c) (disposición, división) layout, arrangement
    d) (Auto) valve-operating gear
    * * *
    = apportionment, arrangement, cantonment, delivery, disposition, distribution, lay-out, layout, map, mapping, publication, distribution etc. area, scatter, scattering, sequencing, allotment, floor plan, dispensing, deliverance, hosting, landscape.

    Ex: Gaps are left in the apportionment of notation in order to permit new subjects to be inserted.

    Ex: The scheme is intended to provide a systematic approach to the arrangement of books on shelves.
    Ex: He added that the different ethnic groups had clustered in well-defined colonies but that with the passage of time these cantonments have become blurred.
    Ex: Entry of number '21' reverses the present delivery status.
    Ex: Their main concern was the readable disposition of machine readable records.
    Ex: The preliminary work began immediately with the drafting of a questionnaire designed to collect pertinent data on the distribution of authority files.
    Ex: This article outlines general requirements for a well-appointed restoration laboratory: filtered light, security alarms, good flood drainage, and lay-out.
    Ex: Diagrammatic presentation of the layout of the collection conveniently placed, for example, near the entrance.
    Ex: A detailed study of a co-citation map, its core documents' citation patterns and the related journal structures, is presented.
    Ex: Recently, proponents of co-citation cluster analysis have claimed that in principle their methodology makes possible the mapping of science using the data in the Science Citation Index.
    Ex: The second element of the publication, distribution, etc. area is the name of the publisher and/or distributor.
    Ex: As we proceed down the citation order, the concepts in each successively cited facet are liable to an increasingly higher degree of scatter.
    Ex: All the concepts in the second cited facet will be liable to scattering.
    Ex: The sequencing of items on the agenda is of no particular importance.
    Ex: This law basically strives to ensure a fair allotment of economic support to the various types of organisations concerned with music.
    Ex: The winning entry in the competition to produce a design for the main library building is described and a floor plan of the building is presented.
    Ex: The role of the university library embraces 5 functions: archival, bibliophilic, circulating, duplicating and dispensing and electronic.
    Ex: Communication can be improved, both a better content of information exchange and by a more timely deliverance of this information.
    Ex: This service offers all 12,000 Elsevier Science journals as scanned images for local hosting.
    Ex: During the post-war period international organizations have become a prominent feature of the international landscape.
    * area de publicación o distribución = imprint.
    * cadena de distribución = timing chain.
    * cadena de producción y distribución, la = supply chain, the.
    * canal de distribución = distribution channel.
    * centro de distribución = distribution centre.
    * Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).
    * correa de distribución = driving belt, timing belt, cambelt [cam belt].
    * distribución binomial negativa = negative binomial distribution.
    * distribución de contenido = content distribution, content delivery.
    * distribución de documentos de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan document delivery.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribución de la página = page layout.
    * distribución de la plantilla = staffing pattern.
    * distribución del trabajo = workflow [work flow].
    * distribución de Poisson = Poisson distribution.
    * distribución de probabilidades = possibility distribution, probability distribution.
    * distribución de una materia en su índice = subject scatter.
    * distribución de Waring = Waring distribution.
    * distribución en función del género = gender distribution.
    * distribución exponencial = exponential distribution.
    * distribución geográfica = geographical disposition.
    * distribución horaria = timetabling.
    * distribución informétrica = informetric distribution.
    * distribución por edades = age distribution.
    * distribución por rangos = rank distribution.
    * distribución temporal = time scale [timescale], timeline [time line].
    * lista de distribución = mailing list, listserv(er) [list-serv(er)], distribution list, e-mail list.
    * lista de distribución electrónica = electronic list (e-list), electronic distribution list.
    * modelo de distribución probabilística = probability distribution model.
    * número y distribución de personal = staffing conditions.
    * punto de distribución = outlet.
    * redistribución = respacing.
    * servicio de distribución = host service.
    * sistema de distribución = distribution system.

    * * *
    1 (reparto) distribution
    la distribución de víveres/de los panfletos the distribution of provisions/of the leaflets
    la distribución de las tareas domésticas the allocation o sharing out of the household chores
    la distribución de la población the population distribution
    una distribución cada vez más desigual de la riqueza an increasingly unequal distribution of wealth
    la mala distribución de la carga the uneven distribution of the load
    2 ( Com) (de un producto, una película) distribution
    3 (disposición, división) layout, arrangement
    la distribución de este apartamento the layout of this apartment
    4 ( Auto) valve-operating gear
    * * *

     

    distribución sustantivo femenino
    a) ( reparto — de dinero, víveres) distribution;

    (— de tareas) allocation
    b) (de producto, película) distribution

    c) (disposición, división) layout, arrangement


    distribución sustantivo femenino
    1 (reparto) distribution
    2 (de una casa, los muebles) layout
    ' distribución' also found in these entries:
    Spanish:
    cada
    - colocación
    - disposición
    - por
    - red
    - restringir
    - entre
    - parte
    - reparto
    English:
    appropriation
    - distribution
    - lay out
    - layout
    - pipeline
    - free
    - lay
    - syndicate
    * * *
    1. [reparto, división] distribution;
    una distribución bastante desigual de los beneficios a rather uneven distribution of the profits
    distribución ecológica ecological distribution;
    distribución de premios Br prizegiving, US awards ceremony;
    distribución de la riqueza distribution of wealth;
    distribución de tareas assignment of duties;
    distribución del trabajo division of labour
    2. [de mercancías, películas] distribution;
    distribución comercial commercial distribution
    3. [de casa, habitaciones, mobiliario] layout
    4. [en estadística] distribution
    distribución binomial binomial distribution;
    distribución normal normal distribution
    5. Tec timing gears
    * * *
    f TÉC, COM distribution
    * * *
    distribución nf, pl - ciones : distribution
    * * *
    1. (en general) distribution
    2. (de una casa) layout

    Spanish-English dictionary > distribución

  • 18 fallar

    v.
    1 to get wrong (equivocar) (respuesta).
    2 to pass sentence on.
    3 to fail.
    este truco nunca falla this trick never fails
    me fallaron los frenos my brakes didn't work
    El chico falló de nuevo The boy failed again.
    El chico falló la prueba The boy failed the test.
    El chico le falló a Ricardo The boy failed Richard.
    Mi plan falló My plan failed.
    4 to give way.
    5 to miss.
    El misil falló el blanco The missile missed the target.
    6 to resolve, to judge, to rule.
    Ricardo falló el caso Richard judged the case.
    7 to fail on, to crash on.
    Me falla el sistema The system fails on me.
    * * *
    1 DERECHO to pass sentence, pass judgement
    2 (premio) to award a prize
    1 DERECHO to pass, pronounce
    2 (premio) to award
    ————————
    1 (fracasar, no funcionar) to fail
    2 (puntería) to miss; (plan) to go wrong
    3 (ceder) to give way, collapse
    1 (en naipes) to trump
    * * *
    verb
    2) miss
    3) rule
    * * *
    1. VI
    1) [freno] to fail; [plan] to fail, go wrong; [cuerda] to break, give way; [motor] to misfire

    si le das un caramelo se calla, no falla nunca — if you give him a sweet he'll shut up, it never fails

    no falla, ya has vuelto a llegar tarde — * I knew it, you're late again

    2) (=defraudar)

    fallar a algn — to let sb down, fail sb

    mañana hay reunión, no me falles — there's a meeting tomorrow, don't let me down

    3) (Jur) to pass judgment

    fallar a favor/en contra de algn — to rule in favour of/against sb, find for/against sb

    4) (Naipes) to trump
    2. VT
    1) (=errar)
    2) (Jur) to deliver judgment in
    3) [+ premio] to award
    4) (Naipes) to trump
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    1) juez/jurado

    fallar a or en favor/en contra de alguien — to rule in favor* of/against somebody

    2)
    a) frenos/memoria to fail; planes to go wrong

    otra vez llegas tarde nunca falla! — you're late again, typical!; (+ me/te/le etc)

    a ti te falla/a él le falla — (AmL) (fam) you've/he's got a screw loose (colloq)

    b) persona (+ me/te/le etc) to let... down
    2.
    fallar vt
    1) < caso> to pronounce judgment in; < premio> to award; < concurso> to decide the result of
    2) ( errar) to miss
    * * *
    = fail, falter, misfire, derail, crash, backfire, come + unstuck.
    Ex. This article suggests the steps that libraries might take during periods of instability to reduce their chances of being injured by a vendor that fails.
    Ex. The project faltered because the data became increasingly difficult to input and manipulate.
    Ex. While project ALBIS was seen as an exercise in networking that misfired it did produce some positive results = Aunque se consideraba que el proyecto ALBIS fue un intento de cooperación en red que fracasó, no obstante produjo algunos resultados positivos.
    Ex. When organizational communication works well, every ofther facet of management is enhanced; if it derails, other aspects of directing falter as well = Cuando la comunicación dentro de una organización funciona bien, las demás facetas de la gestión mejoran; no obstante, si falla, los otros aspectos de la dirección flaquean también.
    Ex. Our computer crashed, the motherboard died, taking along with her the hard drive.
    Ex. While this direct contact can backfire if the person is not knowledgeable about the product, it is also a golden opportunity to respond directly to customer questions and unique needs.
    Ex. Bright people will always manage towork out the technology but it is the higher-level issues and processes that usually cause a project to come unstuck.
    ----
    * no falla = reliable.
    * sin fallar = without fail.
    * si no + Pronombre + fallar la memoria = to the best of + Posesivo + recollection.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    1) juez/jurado

    fallar a or en favor/en contra de alguien — to rule in favor* of/against somebody

    2)
    a) frenos/memoria to fail; planes to go wrong

    otra vez llegas tarde nunca falla! — you're late again, typical!; (+ me/te/le etc)

    a ti te falla/a él le falla — (AmL) (fam) you've/he's got a screw loose (colloq)

    b) persona (+ me/te/le etc) to let... down
    2.
    fallar vt
    1) < caso> to pronounce judgment in; < premio> to award; < concurso> to decide the result of
    2) ( errar) to miss
    * * *
    = fail, falter, misfire, derail, crash, backfire, come + unstuck.

    Ex: This article suggests the steps that libraries might take during periods of instability to reduce their chances of being injured by a vendor that fails.

    Ex: The project faltered because the data became increasingly difficult to input and manipulate.
    Ex: While project ALBIS was seen as an exercise in networking that misfired it did produce some positive results = Aunque se consideraba que el proyecto ALBIS fue un intento de cooperación en red que fracasó, no obstante produjo algunos resultados positivos.
    Ex: When organizational communication works well, every ofther facet of management is enhanced; if it derails, other aspects of directing falter as well = Cuando la comunicación dentro de una organización funciona bien, las demás facetas de la gestión mejoran; no obstante, si falla, los otros aspectos de la dirección flaquean también.
    Ex: Our computer crashed, the motherboard died, taking along with her the hard drive.
    Ex: While this direct contact can backfire if the person is not knowledgeable about the product, it is also a golden opportunity to respond directly to customer questions and unique needs.
    Ex: Bright people will always manage towork out the technology but it is the higher-level issues and processes that usually cause a project to come unstuck.
    * no falla = reliable.
    * sin fallar = without fail.
    * si no + Pronombre + fallar la memoria = to the best of + Posesivo + recollection.

    * * *
    fallar [A1 ]
    vi
    A
    (dictaminar) «juez/jurado»: fallar a or en favor de algn to rule in favor* of sb, to find for sb
    fallar en contra de algn to rule o find against sb
    B
    1 «frenos/memoria» to fail; «planes» to go wrong
    algo falló y se estrellaron something went wrong and they crashed
    (+ me/te/le etc): le falló el corazón his heart failed
    si los cálculos no me fallan if my calculations are right
    si la memoria no me falla if my memory serves me well
    le falló la puntería his aim was poor
    me falló el instinto my instinct failed me
    a ti te falla/a él le falla ( fam); you've/he's got a screw loose ( colloq)
    2 «persona» (+ me/te/le etc) to let … down
    nos fallaron dos personas two people let us down
    C (en naipes) to trump, ruff
    ■ fallar
    vt
    A ‹caso› to pronounce judgment in; ‹premio› to award; ‹concurso› to decide the result of
    B (errar) to miss
    fallé el disparo y di en el árbol I missed and hit the tree
    * * *

     

    fallar ( conjugate fallar) verbo intransitivo
    1 [juez/jurado] fallar a or en favor/en contra de algn to rule in favor( conjugate favor) of/against sb
    2
    a) [frenos/memoria] to fail;

    [ planes] to go wrong;

    le falló la puntería he missed;
    a ti te falla (AmL) (fam) you've a screw loose (colloq)
    b) [ persona] (+ me/te/le etc) to let … down

    verbo transitivo ( errar) to miss;

    fallar 1
    I vi Jur to rule
    II vtr (un premio) to award
    fallar 2 verbo intransitivo
    1 to fail: le falló la memoria, his memory failed
    2 (decepcionar) to disappoint: no nos falles, don't let us down

    ' fallar' also found in these entries:
    Spanish:
    estrellarse
    - pifiar
    English:
    adrift
    - cert
    - conk out
    - crash
    - fail
    - find
    - flub
    - fluff
    - founder
    - give out
    - go
    - inch
    - misfire
    - miss
    - unstuck
    - break
    - let
    - malfunction
    - rule
    - wrong
    * * *
    vt
    1. [equivocar] [respuesta] to get wrong;
    [tiro] to miss
    2. [sentenciar] to pass sentence on;
    [premio] to award
    vi
    1. [equivocarse] to get it wrong;
    [no acertar] to miss;
    sin fallar without fail;
    este truco nunca falla this trick never fails;
    ¡no falla, en cuanto salimos se pone a llover! it never fails, whenever we go out, it starts raining!;
    si la memoria no me falla if my memory serves me correctly;
    Fam Hum
    fallar más que una escopeta de feria: esta impresora falla más que una escopeta de feria this printer is a heap of junk
    2. [fracasar, flaquear] to fail;
    [no funcionar] to stop working; [plan] to go wrong;
    me fallaron los frenos my brakes didn't work;
    falló el suministro eléctrico there was a power cut;
    nos fallaron las previsiones our forecasts were out
    3. [decepcionar]
    fallarle a alguien to let sb down;
    contigo somos cuatro, no nos falles there'll be four of us if you come, don't let us down
    4. [quebrarse, ceder] to give way;
    el cable falló the cable broke o snapped
    5. [sentenciar]
    fallar a favor/en contra de alguien to find in favour of/against sb
    6. [en juegos de cartas] to trump
    * * *
    I v/i
    1 fail
    2 (no acertar) miss
    3 de sistema etc go wrong
    4 JUR find ( en favor de for;
    en contra de against)
    5
    :
    fallar a alguien let s.o. down
    II v/t
    1 JUR pronounce judg(e)ment in
    2 pregunta get wrong
    3
    :
    * * *
    fallar vi
    1) fracasar: to fail, to go wrong
    2) : to rule (in a court of law)
    fallar vt
    1) errar: to miss (a target)
    2) : to pronounce judgment on
    * * *
    fallar vb
    1. (un tiro) to miss
    2. (una pregunta) to get wrong
    3. (defraudar) to let down [pt. & pp. let]
    4. (no funcionar) to be wrong
    5. (perder resistencia) to go / to fail
    me fallaron las piernas my legs went / my legs failed me
    le falla la memoria his memory is going / his memory is failing

    Spanish-English dictionary > fallar

  • 19 linea

    f line
    mantenere la linea keep one's figure
    telecommunications restare in linea stay on the line, not hang up
    * * *
    linea s.f.
    1 (segno, tratto) line: tracciare una linea, to draw a line; linea retta, curva, convergente, divergente, straight, curved, convergent, diverging line; linea punteggiata, tratteggiata, dotted line; le linee della mano, the lines of the hand; linea di confine, (tra due proprietà) boundary line, (tra due paesi) border, (fig.) borderline; linea di partenza, starting line; linea spartitraffico, traffic line; linea di giunzione, (di stoffa, lamiere ecc.) seam // avanzare in linea retta, to move forward in a straight line // procedere in linee parallele, to follow parallel lines // ( sport): linea laterale, touchline; linea mediana, half-back line; linea di fondo (campo), baseline // (geogr.): linea del cambiamento di data, International Date Line; linea di costa, coastline (o shoreline); linea delle nevi perenni, snowline; linea di displuvio, divide (o watershed); linea di spiaggia, shoreline (o beachline) // (geofisica): linea agonica, agonic line; linea isogonica, isogonic line; linea isosismica, isoseismal (o isoseismic) line // (cartografia): linea isometrica, isometric line (o isogram o isoline); linea ortodromica, orthodrome // (topografia) linea di base, baseline // distanza in linea d'aria, (distance) as the crow flies: in linea d'aria ci sono 10 km da qui allo stadio, it's 10 km from here to the stadium as the crow flies // (fis.): linea di forza, line of force; linea di flusso, streamline // linea di fede, (di strumenti) fiducial (o halving) line // (mar.): linea di galleggiamento, waterline; linea di rispetto, limit of territorial waters; linea di scandaglio, lead line; linea di rotta, heading line
    2 (di termometro) degree: avere qualche linea di febbre, to have a slight temperature; la febbre del paziente è scesa di qualche linea, the patient's temperature has dropped slightly
    3 (contorno, sagoma) line; (di abito) line, cut: non mi piace la linea di quell'automobile, I don't like the line of that car; le linee architettoniche di un edificio, the architectural lines of a building; armonia di linee, harmony of lines; una giacca di ottima linea, a well-cut jacket; un tailleur di linea classica, moderna, a classic, modern suit // descrivere a grandi linee, (fig.) to outline; ti posso esporre il programma solo a grandi linee per il momento, I can only give you a rough outline of the programme at the moment
    4 (personale) figure: avere una bella linea, to have a good figure; che linea!, what a figure!; perdere la linea, to lose one's figure; riacquistare la linea, to get one's figure back (o to regain one's figure); si rovina la linea mangiando troppi dolci, she is ruining her figure (o she is putting on too much weight) by eating too many sweet things
    5 (comportamento, strategia) line: linea di condotta, di azione, line of conduct, of action; mi atterrò alla linea del partito, I'll follow the party line; seguire una linea, to follow (o to take) a line; non so che linea tenere con lui, I don't know what line to take with him // le sue idee sono in linea con le mie, his ideas are in line with mine // in linea di principio, in principle // in linea di massima, as a rule (o generally speaking)
    6 (fila) line: mettersi in linea, to get in line (o in the queue) // (mil.): linea del fuoco, line of fire; linea di mira, line of sight; fuoco di linea, line-firing; linea di difesa, defence line // prima linea, firing line (o front line); fanteria di prima linea, front-line infantry troops // essere in prima linea, to be at the front line, (fig.) to be at the fore front // passare in seconda linea, to take second place; il problema è passato in seconda linea, the problem took second place // vittoria su tutta la linea, (anche fig.) victory all along the line // ( sport): linea di attacco, forward line; linea di difesa, the backs // motore a sei cilindri in linea, six cylinder in-line (o straight-six o in-line six) engine
    7 (serie di prodotti) line: linea di prodotti, product line; linea di prodotti di alta qualità, line of high-quality products; linea di accessori, line of accessories; una linea completa di cosmetici, a complete line of cosmetics
    8 (econ.) line: linea di produzione, di lavorazione, production line; linea di montaggio, assembly line; linea delle vendite, sales line; linee di spesa, expenditure lines; linea di credito credit line; linea di credito allo scoperto, open line; linea di credito stand-by, stand-by arrangement (o credit); linea reciproca di credito, (tra banche centrali) swap; linee di credito accordate, bank-lending commitments; linee di credito con emissione di titoli, backup facilities; ( Borsa) linea dei rialzi e dei ribassi, advance-decline line
    9 (di parentela) line: linea maschile, male line; discendente in linea diretta, direct descendant; discendere in linea diretta da, to descend in direct line from
    10 (di comunicazione) line: linea ferroviaria, railway line; linea della metropolitana, underground line; linea aerea, airline; linea di navigazione, (compagnia) shipping company; linea principale, secondaria, main, secondary line; la linea del tram, the tramline; la linea Roma-Milano è rimasta interrotta dalla frana, the Rome-Milan line has been blocked by the landslide; i treni ritardarono per lavori lungo la linea, the trains were delayed because of works along the track // nave di linea, liner; aeroplano di linea, airliner; volo di linea, scheduled flight // servizio di linea, regular (o scheduled) service
    11 (tecn.) (collegamento di impianto) line: linea elettrica, electric line; (elettr.) linea di raccordo, connecting line // (tel.): trovare la linea occupata, libera, to find the line engaged, free; prendere la linea, to get through; è caduta la linea!, the line has gone dead; prego attenda in linea, hold the line, please; la linea per Milano è guasta, the line to Milan is out of order; assistenza in linea, online assistance
    12 (tip.) line; (inform.) bar // (inform.): linea comune, condivisa, multipunto, party line; linea con numeri, digit row; linea superiore, top line; linea commutata, switched line.
    * * *
    ['linea]
    sostantivo femminile
    1) (tratto) line (anche mat. sport)

    tirare o tracciare una linea to draw o rule a line; linea curva, spezzata curved, broken line; linea dell'orizzonte skyline; in linea retta in a straight line; in linea d'aria — as the crow flies

    2) (di trasporti) line; (d'autobus) (bus) route

    linea marittima, aerea — (compagnia) shipping line, airline; (rotta) sea, air route

    di linea — [volo, pullman] scheduled; [ pilota] airline

    3) el. (power) line, cable
    4) tel. line, connection

    è caduta la linea — the line went dead, I was cut off, I've been disconnected

    "resti in linea" — "hold the line o hold on, please"

    prendere o ottenere la linea to get a connection, to get through; essere in linea con qcn. — to be on the line to sb

    5) rad. telev. line

    passare la linea a — to hand over to [inviato, studio]

    6) (anche linea di montaggio) production line
    7) (silhouette) figure
    8) (contorno) line; (stile) line, style, look
    10) (idea, punto)

    a grandi -e — broadly, in (broad) outline

    in linea di massima — broadly (speaking), as a general rule

    11) (orientamento) line, stance

    linea politica — political line, policy

    adottare la linea dura, morbida con qcn. — to take a tough, soft line with sb

    12) mil. (fronte) line

    essere in prima lineato be in BE o on AE the front line, to be (first) in the firing line (anche fig.)

    13) sport line

    linea d'arrivosport finishing line

    linea d'attacco sport mil. line of attack

    linea di comunicazione — communication line, line of communication

    linea di confine — borderline, boundary line

    linea di fondosport (nel calcio) goal line; (nel tennis) baseline

    linea di galleggiamentomar. water line

    linea lateralesport sideline, by-line

    linea di metà camposport halfway line

    linea di partenzasport starting line

    linea di portasport goal line

    linea di tiromil. line of fire, firing line

    ••

    su tutta la lineaall along o right down the line

    battere qcn. su tutta la linea — to beat sb. hollow

    * * *
    linea
    /'linea/
    sostantivo f.
     1 (tratto) line (anche mat. sport); tirare o tracciare una linea to draw o rule a line; linea curva, spezzata curved, broken line; linea dell'orizzonte skyline; in linea retta in a straight line; in linea d'aria as the crow flies
     2 (di trasporti) line; (d'autobus) (bus) route; linea marittima, aerea (compagnia) shipping line, airline; (rotta) sea, air route; di linea [volo, pullman] scheduled; [ pilota] airline; aereo di linea airliner
     3 el. (power) line, cable
     4 tel. line, connection; è caduta la linea the line went dead, I was cut off, I've been disconnected; "resti in linea" "hold the line o hold on, please"; prendere o ottenere la linea to get a connection, to get through; essere in linea con qcn. to be on the line to sb.
     5 rad. telev. line; passare la linea a to hand over to [inviato, studio]
     6 (anche linea di montaggio) production line
     7 (silhouette) figure; riacquistare la linea to get back one's figure
     8 (contorno) line; (stile) line, style, look; una giacca di linea sportiva a jacket with a sport cut
     10 (idea, punto) le -e essenziali del progetto the broad outline of the plan; a grandi -e broadly, in (broad) outline; in linea di massima broadly (speaking), as a general rule; in linea di principio in principle
     11 (orientamento) line, stance; linea d'azione course of action; linea politica political line, policy; essere in linea to be in line ( con with); adottare la linea dura, morbida con qcn. to take a tough, soft line with sb.
     12 mil. (fronte) line; essere in prima linea to be in BE o on AE the front line, to be (first) in the firing line (anche fig.)
     13 sport line; giudice di linea linesman
     14 (in genealogia) line; linea (di discendenza) maschile male line; in linea materna on one's mother's side
     15 (nei termometri) avere qualche linea di febbre to have a slight temperature
    su tutta la linea all along o right down the line; battere qcn. su tutta la linea to beat sb. hollow
    \
    linea d'arrivo sport finishing line; linea d'attacco sport mil. line of attack; linea di comunicazione communication line, line of communication; linea di condotta course of action; linea di confine borderline, boundary line; linea ferroviaria railway line; linea di fondo sport (nel calcio) goal line; (nel tennis) baseline; linea di galleggiamento mar. water line; linea laterale sport sideline, by-line; linea di metà campo sport halfway line; linea di partenza sport starting line; linea di porta sport goal line; linea telefonica (tele)phone line o link; linea di tiro mil. line of fire, firing line.

    Dizionario Italiano-Inglese > linea

  • 20 promover

    v.
    1 to initiate, to bring about.
    2 to cause.
    3 to promote, to be conducive to, to boost up, to encourage.
    María promueve los deportes Mary promotes sports.
    María promovió a su asistente Mary promoted her assistant.
    4 to file.
    * * *
    Conjugation model [ MOVER], like link=mover mover
    1 to promote
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) (=impulsar) [+ proceso, plan, intereses, desarrollo] to promote; [+ ley] to sponsor; [+ debate, conflicto] to provoke

    promover un pleito — to bring an action, file a suit

    2) (=provocar) to cause
    3) (=ascender) [+ persona, equipo] to promote (a to)
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) <ahorro/turismo> to promote, stimulate; < plan> to instigate, promote; <conflicto/enfrentamientos> to provoke; < acuerdo> to bring about, promote
    b) (Der) <querella/pleito> to bring
    2) <oficial/funcionario> to promote
    * * *
    = advance, cultivate, favour [favor, -USA], further, launch, promote, pioneer, instigate, foster, spur, elicit, forward, drive.
    Nota: Verbo irregular: pasado drove, participio driven.
    Ex. In addition to continuing and advancing programs begun prior to his directorship, Mr. Welsh has initiated the Cataloging in Publication program (CIP).
    Ex. Such familiarity can be cultivated with experience, and will consider the following features of data bases.
    Ex. Current trends favour cataloguing practices which can be applied to a variety of library materials.
    Ex. IFLA's International Office for Universal Bibliographic Control was established in order to further international control of bibliographic records.
    Ex. It describes an attempt by leaders in the CD-ROM business to launch a logical file structure standard for CD-ROM.
    Ex. Initially, it is necessary that the scheme be published and available for purchase, and that its use is generally promoted.
    Ex. Icons, or pictorial representations of objects in systems, were pioneered by Xerox.
    Ex. The first mass removal of material was instigated by the trade unions and although admitted in 1932 to have been a mistake, the purges proved difficult to stop.
    Ex. Among Mr. Welsh's professional activities and accomplishments are his successful efforts to foster an increased two-way communication between LC's Processing Department and his professional colleagues in the field.
    Ex. Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.
    Ex. This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.
    Ex. In order to forward the mission of the University, specific programs will be targeted for growth, consolidation, and possible elimination.
    Ex. The notation 796.33 is used for sporst involving an inflated ball propelled ( driven) by foot.
    ----
    * promover el odio = fuel + hatred.
    * promover la lectura = promote + reading.
    * promoverse a Uno mismo = self-promote.
    * promover una actividad = launch + activity.
    * promover una idea = promote + idea, pioneer + idea.
    * promover un interés = promote + interest.
    * promover un programa = launch + program(me).
    * promover un proyecto = launch + project, launch + effort.
    * promover un punto de vista = promote + view.
    * promover un servicio = launch + service.
    * volver a promover un producto = rehyping.
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) <ahorro/turismo> to promote, stimulate; < plan> to instigate, promote; <conflicto/enfrentamientos> to provoke; < acuerdo> to bring about, promote
    b) (Der) <querella/pleito> to bring
    2) <oficial/funcionario> to promote
    * * *
    = advance, cultivate, favour [favor, -USA], further, launch, promote, pioneer, instigate, foster, spur, elicit, forward, drive.
    Nota: Verbo irregular: pasado drove, participio driven.

    Ex: In addition to continuing and advancing programs begun prior to his directorship, Mr. Welsh has initiated the Cataloging in Publication program (CIP).

    Ex: Such familiarity can be cultivated with experience, and will consider the following features of data bases.
    Ex: Current trends favour cataloguing practices which can be applied to a variety of library materials.
    Ex: IFLA's International Office for Universal Bibliographic Control was established in order to further international control of bibliographic records.
    Ex: It describes an attempt by leaders in the CD-ROM business to launch a logical file structure standard for CD-ROM.
    Ex: Initially, it is necessary that the scheme be published and available for purchase, and that its use is generally promoted.
    Ex: Icons, or pictorial representations of objects in systems, were pioneered by Xerox.
    Ex: The first mass removal of material was instigated by the trade unions and although admitted in 1932 to have been a mistake, the purges proved difficult to stop.
    Ex: Among Mr. Welsh's professional activities and accomplishments are his successful efforts to foster an increased two-way communication between LC's Processing Department and his professional colleagues in the field.
    Ex: Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.
    Ex: This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.
    Ex: In order to forward the mission of the University, specific programs will be targeted for growth, consolidation, and possible elimination.
    Ex: The notation 796.33 is used for sporst involving an inflated ball propelled ( driven) by foot.
    * promover el odio = fuel + hatred.
    * promover la lectura = promote + reading.
    * promoverse a Uno mismo = self-promote.
    * promover una actividad = launch + activity.
    * promover una idea = promote + idea, pioneer + idea.
    * promover un interés = promote + interest.
    * promover un programa = launch + program(me).
    * promover un proyecto = launch + project, launch + effort.
    * promover un punto de vista = promote + view.
    * promover un servicio = launch + service.
    * volver a promover un producto = rehyping.

    * * *
    promover [E9 ]
    vt
    A
    1 ‹ahorro/turismo› to promote, stimulate; ‹plan› to instigate, promote; ‹conflicto/enfrentamientos› to provoke
    sus intentos de promover un acuerdo entre las dos partes her attempts to bring about o promote an agreement between the two sides
    los centros promovidos por Sanidad the centers sponsored by the Department of Health
    promovió una ola de protestas it provoked o caused o stirred up o prompted a wave of protest
    los que promovieron la manifestación those who organized the demonstration
    [ S ] promueve: Los Sauces S.A. developers: Los Sauces S.A.
    2 ( Der) ‹querella/pleito› to bring
    B ‹oficial/funcionario› to promote
    sólo el 60% de los alumnos fue promovido a segundo only 60% of the students were promoted to the second year ( AmE) o ( BrE) allowed to continue into the second year
    * * *

     

    promover ( conjugate promover) verbo transitivoahorro/turismo to promote;
    conflicto/enfrentamientos to provoke;
    querella/pleito to bring
    promover verbo transitivo
    1 to promote: el gobierno quiere promover el turismo en el país, the Government wants to stimulate its tourist industry
    2 (una construcción) to develop
    3 (disturbios, etc) to instigate, give rise to
    4 (un pleito) to bring
    ' promover' also found in these entries:
    Spanish:
    auspiciar
    English:
    democracy
    - elevate
    - further
    - initiate
    - advance
    - foster
    - pioneer
    - promote
    - stir
    - trial
    * * *
    1. [iniciar] to initiate, to bring about;
    [impulsar] to promote;
    una campaña para promover la lectura a campaign designed to promote reading
    2. [ocasionar] to cause;
    sus declaraciones promovieron gran indignación his statements caused o provoked considerable indignation
    3. [ascender]
    promover a alguien a to promote sb to
    * * *
    v/t
    1 ( fomentar) promote
    2 ( causar) provoke, cause
    * * *
    promover {47} vt
    1) : to promote, to advance
    2) fomentar: to foster, to encourage
    3) provocar: to provoke, to cause
    * * *
    promover vb to promote

    Spanish-English dictionary > promover

См. также в других словарях:

  • European Union Structural Assistance Communication Plan — informavimo apie Europos Sąjungos struktūrinę paramą planas statusas Aprobuotas sritis Europos Sąjungos finansų politika apibrėžtis Dokumentas, parengtas vadovaujantis 2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1083/2006, nustatančio… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • Communication planning — is the art and science of reaching target audiences using marketing communication channels such as advertising, public relations, experiences or direct mail for example. It is concerned with deciding who to target, when, with what message and how …   Wikipedia

  • Communication — For the term used in the game of bridge, see Glossary of contract bridge terms # communication. Communication is the activity of conveying meaningful information. Communication requires a sender, a message, and an intended recipient, although the …   Wikipedia

  • Plan d’urgence — Plan d urgence Les plans d urgence sont des dispositifs prévoyant l organisation des secours en urgence en cas de catastrophes ou d événements de grande ampleur ou à risque majeur mettant en péril la santé des personnes ou l intégrité des biens.… …   Wikipédia en Français

  • Plan Media — Plan média Le plan média, également appelé Media planning jusqu en 1985[1], est le terme englobant l ensemble des opérations et études nécessaires à la définition des critères de diffusion publicitaire d un produit. Le plan média est utilisé afin …   Wikipédia en Français

  • Plan de crise pour une pandemie — Plan de crise pour une pandémie Dans un contexte de mondialisation et de risque accru de diffusion de maladies émergentes, la définition d un plan de crise pour une pandémie est devenu une préoccupation partagée pour de nombreux acteurs… …   Wikipédia en Français

  • Plan media — Plan média Le plan média, également appelé Media planning jusqu en 1985[1], est le terme englobant l ensemble des opérations et études nécessaires à la définition des critères de diffusion publicitaire d un produit. Le plan média est utilisé afin …   Wikipédia en Français

  • Communication humaine — Communication Pour les articles homonymes, voir Communication (homonymie). La communication (souvent abrégée en com) est l action, le fait de communiquer, d établir une relation avec autrui, de transmettre quelque chose à quelqu un, l ensemble… …   Wikipédia en Français

  • Communication sociale — Communication Pour les articles homonymes, voir Communication (homonymie). La communication (souvent abrégée en com) est l action, le fait de communiquer, d établir une relation avec autrui, de transmettre quelque chose à quelqu un, l ensemble… …   Wikipédia en Français

  • COMMUNICATION - Communication animale — Entre 1930 et 1960, les éthologistes objectivistes, sous l’influence prédominante de K. Lorenz et de N. Tinbergen identifiaient, pour chaque espèce, un répertoire de stimulations qui, agissant comme des signaux, déclenchaient des modifications… …   Encyclopédie Universelle

  • Plan 1919 — was a military strategy drawn up by J.F.C. Fuller in 1918 during World War I. His plan criticised the practice of physically destroying the enemy, and instead suggested a lightning thrust toward the command center of the German army. His plan… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»